Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Аналіз повісті Галини Кептуке "Що має своє ім'я Джелтула-ріка"

Реферат Аналіз повісті Галини Кептуке "Що має своє ім'я Джелтула-ріка"





кладна, суперечлива, драматична соціально-політична ситуація, що склалася в 1930-ті - 40-ті роки в країні - це і масові репресії, і Велика Вітчизняна війна. Під час війни багато рукописи під час бомбардувань та евакуації були втрачені. Масові репресії, що прокотилися країною, не обійшли стороною і Інститут народів Півночі. Деякі вчені були репресовані і відлучені від своєї роботи. Наприклад, Василевич була змушена піти у своїх наукових інтересах в більш безпечну область - етнографію, залишивши при цьому літературний гурток, яким вона керувала .

По-друге, це як наслідок першого, більшість творів просто зникло. Так загубилася рукопис першого евенкійського роману Маркова Андрій Лазарєв , не дійшла до нас і п'єса Нергунеева Калим . Драматичні долі творів, трагічні історії життя і самих письменників - хтось не повернувся з фронту, інші з різних причин відійшли від літератури.

Але в кожному разі, важливо сьогодні знати про тих, хто заклав основи Евенкійської письмової літератури. Адже якщо говорити про історію літератури, то вона буде виглядати (і донедавна це було саме так) усіченої без письменників та поетів другого ряду , тих хто працював паралельно з Чинкової, Салаткіним і Сахаровим.

Значущість 1 етапу визначається тим, що становлення Евенкійської літератури активізувало процес становлення письмового евенкійського літературної мови. З середини 1940-х до поч. 60-х років в Евенкійської літературі намітився процес застою : для цього періоду характерна менш відчутна динаміка і художня результативність. Вийшли окремі вірші Івана Кирилова, Афанасія Хромова, Н. Петрова, С. Моноконова і В. Соловйова. Їх вірші були надруковані у збірниках Ми - люди Півночі , По стежках тайги , Рідна тайга , Сонце над чумом . Написані на Евенкійському мовою їхні вірші побачили світ і російською в перекладах Н. Гессен, Л. Хаустова, А. Ольхона. Евенкійська література в цей період була представлена ​​і прозовими жанрами. У 1949 році в колективному збірнику Ми - люди Півночі були включені автобіографічна повість П. Савіна Друге народження , автобіографічна розповідь Н. Ламатканова Качон . У 1961 роц...


Назад | сторінка 7 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Урок літератури "Війна - жесточе немає слова" за творами письменн ...
  • Реферат на тему: Особливості адаптації мови творів американської літератури в їх кіноваріант ...
  • Реферат на тему: Методика і аналіз творів різних жанрів на уроках літератури
  • Реферат на тему: Відтворення англійськіх ВЛАСНА назв українською мовою на матеріалі творів х ...
  • Реферат на тему: Зображально-виражальні засоби сучасної художньої літератури (на прикладі по ...