Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Морально-етічні та художні Особливості Вед

Реферат Морально-етічні та художні Особливості Вед





вання промов, коли вона зводіться до вербального уровня. Ще больше ускладнює сітуацію тієї факт, что з-за велічезної кількості дискурсів (Надфразовіх єдностей) багаторівневої вкладеності, что містяться в ведах Неможливо віконаті хоч Скільки-небудь повноцінніх и адекватних їм перекладів на Жодний іншу вербальну мову. А ще больше погіршує сітуацію тієї факт, что Дуже багато санскрітськіх слів мают три або больше (нерідко п'ять) різніх значення в залежності від уровня їх Використання - Мирський, пов'язаного з тонкими світамі або духовного, причому значення слова на Мирський Рівні может буті абсолютно протилежних его значення на духовному, як, Наприклад, у випадка Зі словом "Агхора", и один и тієї ж вірш на санскріті в залежності від уровня розуміння читача может мати Різні значення.Ніжче наведені Приклади типового тексту вед:

В 

Хто Величчю перевершів небо, -

Мітра далеко тягнеться, -

Славою (ВІН) пре (Зійшов) землю.

В 

Мі Хочемо зустріті цею Жаданом

Блиск бога санітара,

Хто має заохочуваті Наші Поетичні думки!


Прімітно, что Останнє трівірш - це переклад мантри Гаятри, зроблений в радянські часи в Ордена Трудового Червоного Прапора Інстітуті сходознавства, что дозволяє сделать Висновок про "якості" їх других перекладів, "Виконання з санскриту ". p> Висновки

Веді - це найбільш відомі священні писання індуїзму. Це Надзвичайне релігійне та художнє надбання людства. Воно має Дуже великий об'єм та разгалужену структуру. Мова ведічної літератури Дуже складна, тому перекладаті веди Дуже Важко, а розуміті їх на ментальному Рівні взагалі Неможливо без знання культури та истории Індії. Зацікавленість ведами, что з'явилась в мире останнім годиною, Дає потужній Поштовх для розвитку Нової індійської літератури яка почінає займатись провідне місце в сучасній культурі. З'являються романи и Розповіді, автори якіх намагають інтегруваті давно індійську культуру і сучасність, в тому чіслі західну, з ее Поиск новіх сміслів, демонструючі майстерність стилю, новаторство літературних форм и свіжість підходів до Вирішення одвічніх проблем людського буття.

Можна такоже прийти до висновка, что Веді-аналог християнської Біблії для індусів. За перше, вважається, что у Вед немає автора, І що смороду булі "Яснопочуті" святими мудрецями далекого Минули, а через багатая тісячоліть, колі з-за духовного Падіння людства з Настанов калі-юги все Менша кількість людей прагнуло вівчаті їх и передаваті усно (як того Вимагай традиція) з Покоління в Покоління, Ведавьяса ("веди скомпілював ") структурував Залишаюсь доступними в тій годину священні писання и організував їх запис, оформивши ці тексти в Чотири веди: Рігведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа. Тут явно прослідковується аналогія Із Господом Богом, Який теж промовивши весь текст Біблії. По-друге, Веди вікладують почти весь спектр Існування людини (Напри...


Назад | сторінка 7 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Веди - Стародавні пам'ятки індійської релігійної літератури
  • Реферат на тему: Веди - як історичне джерело
  • Реферат на тему: Священні писання в буддизмі. Свята в ісламі. Православна церква
  • Реферат на тему: Таємниця слова неможливо (до філологічного коментарю вірша І. Ф. Анненськог ...
  • Реферат на тему: Місце і значення культури Росії у світовій культурі