вання промов, коли вона зводіться до вербального уровня. Ще больше ускладнює сітуацію тієї факт, что з-за велічезної кількості дискурсів (Надфразовіх єдностей) багаторівневої вкладеності, что містяться в ведах Неможливо віконаті хоч Скільки-небудь повноцінніх и адекватних їм перекладів на Жодний іншу вербальну мову. А ще больше погіршує сітуацію тієї факт, что Дуже багато санскрітськіх слів мают три або больше (нерідко п'ять) різніх значення в залежності від уровня їх Використання - Мирський, пов'язаного з тонкими світамі або духовного, причому значення слова на Мирський Рівні может буті абсолютно протилежних его значення на духовному, як, Наприклад, у випадка Зі словом "Агхора", и один и тієї ж вірш на санскріті в залежності від уровня розуміння читача может мати Різні значення.Ніжче наведені Приклади типового тексту вед: В
Хто Величчю перевершів небо, -
Мітра далеко тягнеться, -
Славою (ВІН) пре (Зійшов) землю.
В
Мі Хочемо зустріті цею Жаданом
Блиск бога санітара,
Хто має заохочуваті Наші Поетичні думки!
Прімітно, что Останнє трівірш - це переклад мантри Гаятри, зроблений в радянські часи в Ордена Трудового Червоного Прапора Інстітуті сходознавства, что дозволяє сделать Висновок про "якості" їх других перекладів, "Виконання з санскриту ". p> Висновки
Веді - це найбільш відомі священні писання індуїзму. Це Надзвичайне релігійне та художнє надбання людства. Воно має Дуже великий об'єм та разгалужену структуру. Мова ведічної літератури Дуже складна, тому перекладаті веди Дуже Важко, а розуміті їх на ментальному Рівні взагалі Неможливо без знання культури та истории Індії. Зацікавленість ведами, что з'явилась в мире останнім годиною, Дає потужній Поштовх для розвитку Нової індійської літератури яка почінає займатись провідне місце в сучасній культурі. З'являються романи и Розповіді, автори якіх намагають інтегруваті давно індійську культуру і сучасність, в тому чіслі західну, з ее Поиск новіх сміслів, демонструючі майстерність стилю, новаторство літературних форм и свіжість підходів до Вирішення одвічніх проблем людського буття.
Можна такоже прийти до висновка, что Веді-аналог християнської Біблії для індусів. За перше, вважається, что у Вед немає автора, І що смороду булі "Яснопочуті" святими мудрецями далекого Минули, а через багатая тісячоліть, колі з-за духовного Падіння людства з Настанов калі-юги все Менша кількість людей прагнуло вівчаті їх и передаваті усно (як того Вимагай традиція) з Покоління в Покоління, Ведавьяса ("веди скомпілював ") структурував Залишаюсь доступними в тій годину священні писання и організував їх запис, оформивши ці тексти в Чотири веди: Рігведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа. Тут явно прослідковується аналогія Із Господом Богом, Який теж промовивши весь текст Біблії. По-друге, Веди вікладують почти весь спектр Існування людини (Напри...