Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Порівняльний аналіз модальності в російській і англійській мовах

Реферат Порівняльний аналіз модальності в російській і англійській мовах





радації значень в діапазоні В«реальність - ірреальністьВ»;

В· різну ступінь впевненості мовця у достовірності формується у нього думки про дійсність;

В· різні видозміни зв'язку між підметом і присудком.

Г.А.Золотова розмежовує три основних модальних плану: 1) відношення висловлення до дійсності з точки зору мовця, 2) ставлення мовця до змісту висловлювання, 3) відношення суб'єкта дії до дії. При цьому вона пояснює: В«У роботах останніх років, присвячених питанням модальності, зустрічаються терміни об'єктивна модальність і суб'єктивна модальністьВ» [17]. Пропонуючи користуватися саме цими поняттями, Г.А.Золотова визначає ставлення в першій формулюванні як об'єктивну модальність, а в другій - як суб'єктивну. Разом з тим, третій модальний аспект (відношення між суб'єктом і дією) не має значення для модальної характеристики пропозиції. Справедливими, на наш погляд, є її висновки про те, що: а) основне модальне значення, чи об'єктивна модальність є необхідний конструктивний ознака кожної пропозиції, суб'єктивна модальність - ознака необов'язковий, факультативний; б) суб'єктивна модальність, не змінюючи основного модального значення пропозиції, підносить це значення в особливому освітленні.

За О.С. Ахмановой даються такі види модальності:

В· модальність гіпотетична (hypothetical (suppositional) modality). Представлення змісту висловлювання як вірогідного,;

В· модальність дієслівна (verbal modality). Модальність, що виражається дієсловом;

В· модальність ірреальна (unreal modality). Представлення змісту висловлювання як неможливого, нездійсненного;

В· модальність негативна (negative modality). Представлення змісту висловлювання як невідповідного дійсності [42].

Російська граматика 1980 відзначає [44, т. 2], що, по-перше, модальність виражається різнорівневими засобами мови, по-друге, вказується, що категорія об'єктивної модальності співвідноситься з категорією предикативности, в- третіх, окреслюється коло явищ, що відносяться до явищ модальності:

. значення реальності - ірреальності: реальність позначається синтаксичним індикативом (справжнє, що минув, майбутнє час); ірреальність - ірреальними наклонениями (умовний, умовне, бажане, спонукальне);

. суб'єктивно-модальне значення - відношення мовця до повідомляємо;

. в сферу модальності включаються слова (дієслова, короткі прикметники, предикативу), які своїми лексичними значенням...


Назад | сторінка 7 з 28 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Категорія суб'єктивної модальності в истории лінгвістічної науки
  • Реферат на тему: Категорія модальності в англійській мові
  • Реферат на тему: Суб'єктивна сторона злочину і її кримінально-правове значення
  • Реферат на тему: Об'єктивна сторона злочину і її кримінально-правове значення
  • Реферат на тему: Засоби вираження модальності в англійській мові