ня для дідусі та бабусі, а в англійській мові такі найменування є: англ. Grandparents. Це родова лакуна для російської мови. З іншого боку, в російській мові немає диференційованих однослівних позначень для наручних і настільних годин - це видові лакуни для російської мови (пор. англ. Watch, clock). Англійці лексично не диференціюють мити і прати - це видові лакуни для англійської мови, в англійській мові є лише узагальнююче слово wash. p>
міжмовні і внутрімовні (за системно-мовної приналежності).
Міжмовні лакуни виявляються при зіставленні різних мов: якщо в одному з них не виявляється лексичного еквівалента будь-якої одиниці іншої мови, то можна говорити про існування в ньому лакуни. Внутрімовні лакуни виявляються всередині парадигм однієї мови - наприклад, відсутність слова з протилежним значенням, відсутність одиниці з певною стилістичною отнесенностью, відсутність будь-якої морфологічної форми слова і ін
- мотивовані і немотивовані (за позамовною обумовленості).
Мотивовані лакуни - це лакуни, які пояснюються відсутністю відповідного предмета чи явища в національній культурі ( постоли, щі, матрьошка , балалайка, вінегрет, квас, погріб, безпритульний, тамада, кватирка в західноєвропейських мовах).
Невмотивовані лакуни не можуть бути пояснені відсутністю явища або предмета - відповідні предмети та явища в культурі є, а слів, їх позначають, немає (добу, окріп, поземка, сухомятка, кмітливий, сухостій, іменинник, аврал , спертися ліктем, однофамілець, здоровань у західноєвропейських мовах).
- номінативні та стилістичні ( за типом номінації).
Номінативні лакуни - лакуни, що відображають відсутність номінації денотата. Може бути відсутнім номінація предмета взагалі, а може бути відсутнім його емоційна або оціночна номінація. Стилістичні лакуни - відсутність слова з певною стилістичною характеристикою, це чисто мовна характеристика лакуни.
частеречного лакуни (за належністю лакуни до певної частини мови).
У мові може бути дієслово, але при цьому може не бути від нього однокореневого іменника і т.д. Наприклад, російсько-англійська частеречной лакуна - "бурхливо аплодувати, схвалюючи небудь" - порівн. англ. acclaim. Дієслова в російській мові немає, але є іменник з даними значенням - овація . Таким чином, при визначенні того, чи є в концептосфере російської мови відповідний концепт, на підставі тільки виявлення дієслівної лакуни висновок про відсутність концепту, строго кажучи, робити не м...