, бувають двухчастную або, іншими словами, двочленних (В«Не сокира теше, а тесляВ», В«Красна птиця перьем, а людина ученьемВ»). Відмічені якості та ознаки прислів'їв приказкам невластиві. Приказки мають свої специфічні жанрові ознаки. Відмінність приказок від прислів'їв добре видно з таких прикладів. В«Чудеса в решетіВ» - приказка, а В«Чудеса: в решеті дірок багато, а вилізти нікудиВ» - прислів'я. В«Вовк в овечій шкуріВ» - приказка, а В«Знати вовка і в овечій шкуріВ» - прислів'я. p align="justify"> За своєю структурою обмовка простіше прислів'я. У цьому зв'язку М.А. Рибникова писала: В«Прислів'я-це словесний організм; приказка - цеВ« заготовки В»виразної мови ... Приказка дає образ; обхідним шляхом у переносний формі характеризує явище ... В». [47, 519]
Якщо зміст прислів'їв має загальний і універсальний характер, то приказки вживаються тільки в зв'язку з певними особами та їх вчинками, мають зовсім конкретний зміст.
Залежно від того, до якого конкретній особі або дії в мові стосується приказка, змінюється і пропозиція, в якому вона наводиться. Так, приказка В«Заднім розумом кмітливийВ» може входити в пропозиції В«Іван заднім розумом кмітливийВ», В«Петро заднім розумом кмітливийВ» і т. д. У силу сказаного приказка, на відміну від прислів'я, в мові не складає і не може становити цільного, закінченого пропозиції, а є тільки його (нехай найзначнішою) частиною.
Великим недоліком фольклорних збірників, а також багатьох досліджень є те, що в них прислів'я та приказки публікуються і розглядаються недифференцированно, що не дає можливості чітко визначати їх жанрове своєрідність.
Збирання і вивчення приказок йшло одночасно із збиранням і вивченням прислів'їв. З дореволюційних видань найбільшу кількість приказок включали в себе відомий збірник В.І. Даля В«Прислів'я російського народуВ» (1861-1862) і публікація П.К. Сімоні В«Старовинні збірники російських прислів'їв, приказок, загадок і інш. XVII-XIX століть В»(1899). З видань радянського часу найбільш цінні публікації приказок містять книга В«Прислів'я, приказки, загадки в рукописних збірках XVIII-XX столітьВ» (ред. Б.М. Путілов; 1961) і збірник М.А. Рибникова В«Російські прислів'я та приказкиВ» (1961). Науковий підхід до приказкам, як і до прислів'їв, вперше проявився у статтях І.М. Снєгірьова, опублікованих у 20-30-ті роки XIX ст. p align="justify"> У роботах В.І. Даля і А.А. Потебні дається короткий, але глибоке визначення жанрової специфіки приказок, встановлюється їх взаємозв'язок з прислів'ями. У кінці XIX - початку XX в. вивчається синтаксис і метрична структура приказок (П.П. Глаголевскій, І.І. Вознесенський). Приказки продовжують вивчатися і в радянський час. Найбільший інтерес представляє робота М.А. Рибникова В«Російські прислів'я та приказкиВ» [47], в якій розкривається жанрове своєрідність з...