ього світу, національні особливості мислення представників тієї чи іншої культури;
д) художню культуру, яка відображатиме культурні традиції того чи іншого етносу [12, с.59].
Специфічними особливостями володіє і сам носій національної мови та культури. У міжкультурному спілкуванні необхідно дізнаватися особливості національного характеру комунікантів, систему їх емоційного складу, національно-специфічні особливості мислення ". p align="justify"> У нових умовах, при новій постановці проблеми викладання іноземних мов стало очевидно, що радикальне підвищення курсу навчання комунікації, спілкуванню між людьми різних національностей і радикальних умов заповнення цієї прогалини - розширення і поглиблення ролі соціокультурного компонента в розвитку комунікативних здібностей.
Світ досліджуваного мови як дисципліна, нерозривно пов'язана з викладанням іноземних мов, зосереджений на вивченні сукупності позамовних фактів, тобто тих соціокультурних структур і одиниць, які лежать в основі мовних структур і одиниць і відображаються в цих останніх.
Іншими словами, в основі наукової дисципліни "світ, що вивчається" лежить дослідження соціокультурної картини світу, що знайшло своє відображення у мовній картині світу.
Розглянувши даний матеріал ми можемо прийти до наступних висновків:
. Відношення між проблемою міжкультурної комунікації та методикою викладання іноземних мов не є відношення між теорією і практикою. Міжкультурна комунікація формулює загальні закономірності, що стосуються функціонування механізмів здібності людини до іншомовного спілкування та способів їх формування. Методика оперує змістовно-технологічними аспектами міжкультурної комунікації і реалізує їх у конкретних навчально-методичних комплексах. p align="justify">. Розглянуті основні принципи міжкультурної комунікації у навчанні іноземних мов зводяться до наступних положень:
вивчити мови функціонально, в плані використання їх у різних сферах життя суспільства;
узагальнити величезний практичний і теоретичний досвід викладання іноземних мов фахівцями;
розробити модель підготовки викладачів іноземних мов фахівців зі зв'язків з громадськістю;
мови повинні вивчатися в нерозривній єдності зі світом і культурою народів, що говорять на цих мовах;
носії мови, які викладають свою рідну мову як іноземну і не знають рідної мови учнів, не бачать ні прихованих особливостей, ні прихованих труднощів;
Таким чином, підбиваючи підсумок даного розділу, можна зробити висновок, що саме розвиток міжкультурних комунікацій у навчанні іноземної мови дозволяє нам виявити технологію розвитку міжкультурної комунікації у навчанні іноземних мов на основі сучасного стану та сутності розвитку міжкультурної комунікації в...