ає зв'язку. Але це не така зв'язок, за допомогою якої можна, знаючи одне (конструкцію або сенс), знайти інше (сенс або конструкцію). Це - відповідність між двома системами, одна з яких визначає конструктивні і функціональні властивості текстів, а інша - сенс і зміст заданих текстів і взаємини між вмістом різних текстів. Більшість найпростіших морфологічних перетворень слів і пропозицій мало змінюють зміст преутвореного об'єкта. Наприклад, такі перетворення, як зміна слова за відмінками, родами, за особам або за часами, і подібні переходи від одних форм слова до інших мало змінюють зміст самого слова. аналогічним чином поводяться і такі елементарні перетворення пропозиції, як конверсія і зміна порядку проходження, наприклад іменника та узгодженого визначення до нього. Така невелика зміна сенсу відрізняє елементарні перетворення, але вже для композиції елементарних перетворень (складних, складових перетворень) це нехарактерно. Але, мабуть, немає перетворень в мові, які хоч у найменшій мірі не зачіпали б, не змінювали сенсу преутвореного об'єкта. p> З усього цього випливає, що хоча і є певна коррелятивная залежність між конструктивною і смисловою стороною тексту, але не можна по конструкції визначити повністю зміст тексту, і навпаки.
Підводячи підсумки, можна сказати, що лінгвістичний текст є деяка лінійна послідовність знаків, побудована за правилами певної системи, причому текст має глуздом, несвідомих до правилами побудови тексту.
Завдання дешифрування стосуються обох аспектів, але дослідження повинне проводитися по етапах: на перших етапах потрібно з'ясувати якомога повніше структуру досліджуваного тексту і побудувати, наскільки можливо, формальну граматику мови, на якому написаний текст. Потім, використовуючи і факти порівняльного мовознавства, і додаткові внетекстовие дані, потрібно конкретизувати граматику невідомої мови і тільки потім переходити до вивчення змісту тексту. p> На початку дослідження передбачається, що невідомий текст записаний на деякій, поки для нас невідомому, але природній мові, призначений для обміну інформацією і не піддавався спеціальним перетворенням типу зашифровуваної з метою утруднити читання цього тексту. Передбачається, що в тексті існує певна структура зв'язків, причому для більшості випадків зв'язку в тексті проявляються на невеликій відстані і близькі по тексту елементи знаходяться в деякому співвідношенні. Тому основний метод - позиційна статистика. Так як досліджувані тексти часто бувають досить невеликих обсягів, звичайні статистичні методи виявляються малоефективними. Звідси основний прийом при проведенні досліджень - ітеративний спосіб пошуку рішень. У цьому випадку шукається рішення задачі лише для найбільш достовірних елементів, потім отримане лише для частини цікавлять випадків рішення використовується в такій подзадаче, і вирішення цієї наступної підзадачі, хоча б і часткове, використовується для уточнення рішень підзадач попередніх етапів. Так...