Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Творчасць Янкі Купали

Реферат Творчасць Янкі Купали





а адметнасці. Нягледзячи на тое, што перакладзени текст павінен Биць транспартавани ў культуру адрасата (як вядома, пераклад? Гета заміна НЕ толькі мови, альо ў пеўним Сенсит и елементаў культури), адначасова НЕ павінен скажацца и яго етнакультурни кампанент [5, с. 11]. На мнение сучасности теаретикаў перакладу, треба, каб присутнасць асобі перакладчика ўвогуле НЕ заўважалася [5, с. 9].

Вячаслаў Рагойша, адзін з укладальнікаў санетарию Янкі Купали и аўтар пасляслоўя да яго [6], що не памиліўся: для прихільнікаў творчасці пісняра вихад у світло зборніка Санет стаў значнай падзеяй. Па-Першай, ми адкрилі для сябе Нови старонкі творчасці Я. Купали, па-другое, за радкамі санетаў убачилі хваляванне Маладога Паета за ліс краіни и яе народу. Менавіта ў ранніх Санет закладзени падмуркі целаснай купалаўскай канцепциі Чалавек, асобі ў яе дачиненнях з грамадствам, у кантексце гісториі и будучині краю.

дваццаці двох санетаў Янкі Купали першия сем напісани на польскай мове, яни датавания 1906 р., хоць, верагодна, створания ранєй. Витримания ў духу польскіх санетапісцаў (А. Міцкевіча, Ю. Славацкага, А. Асника, М. Канапніцкай, Я. Каспровіча и інш.) Купалаўскія Санет, аднако, визначаліся палею сацияльнай и нациянальнай білоруський канкретикай [6, с. 253]. Літаратуразнаўцам кніга санетаў Я. Купали дае багатая материял для вивучення тематикі и мастацкіх асаблівасцей гетих твораў. Нам жа падаецца цікавим параўнаць пераклади польскамоўних санетаў на славянскія мови (санетарий складаюць вершить, напісания на польскай и білоруський мовах и перакладзения на білоруську / польську, англійскую, іспанскую, Нямецького, рускую, украінскую и французьку мови) з пункту гледжання захавання ў іх культурна-нациянальнай специфікі.

Беларус? адзін з ранніх польскамоўних санетаў Купали, Які можна разглядаць як дерло СПРОБА ствариць абагульнени вобразе прадстаўніка народу [6, с. 137]. Вось Перад намі

toczy sie jakis сіеп zmarnialy

ідзе паволі, ледзьве ногі перастаўляе, якісь цень анямели (пераклад А. Шахнюк).

Паступова абриси набиваюць канкретнасць? гета сіви згорблени Чалавек, w strzepach kozucha tonie giowa siwa на худих плячах бідна світка, кривия ногі абути ў лапці, а пекло кажуха засталіся адни латкі. Альо Пает пазбягае слова лапці, хоць у польскай мове есць ажно дзве лексеми з такім значеннем lapiec i chodak, а ўживае апісальни висловила krzywe nogi wlekq z lip sandaiy (кривия ногі ледзьве пераступаюць у сандалях). Як нам падаецца, аўтар метанакіравана абірае слова сандалі, каб літаратурни герой больш нагадваў пакутніка, святога, и Малю яго ў нейкім рамантичним святле. Паводле бібліеграфаў, розчини, напісания ў 1903-1904 гг., Маюць неакреслени сентиментальна-ра-мантични характар ??[7, с. 7]. Твар старога Чалавек

w zmarszczkach, jak ta w bruzdach niwa

зморшчани, як ніва ў бароздах,

на ім цень пригнечанасці, а ў вачах няма жицця. I толькі ў дерло терцеце Я. Купала прадстаўляе нам яго? гета беларус. У розчини ми знаходзім Пакуль што толькі абриси псіхалагічна складанага мастацкага вобразе, Які ў Наступний творах атримае жиццевую сілу и праўду, и менавіта гети беларус, неприкметни сення, загавориць сам пра сябе, на поўни голас.

Сярод адметних рис прадстаўніка народу Пает вилучае цярпенне и любоў. ...


Назад | сторінка 7 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Жиццеви i ТВОРЧА шлях Паета Янкі Купали
  • Реферат на тему: Моўния сродкі стварення целаснасці и звязнасці паетичнага тексту (на матери ...
  • Реферат на тему: Традиції святкування Івана Купали
  • Реферат на тему: Мясцовия традициі святкавання свята Івана Купали ў Беларусі
  • Реферат на тему: Сутнасць санетаў Уільяма Шекспіра