Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Вимовні варіанти в живої розмовної мови

Реферат Вимовні варіанти в живої розмовної мови





лежності від сфери вживання мови і жанру тексту. Проте є всі підстави говорити про єдиний давньоруському літературній мові, оскільки основні відмінності церковнослов'янської та власне російської мови були в області фонетики, а граматичні норми і норми вживання слів у старослов'янської та східнослов'янської мови відрізнялися незначно. До цих пір в російській мові збереглися так звані слов'янізми - слова, за своїм походженням пов'язані зі старослов'янською мовою і мають певні, насамперед фонетичні, ознаки.

Нова система морфологічних норм літературної мови складається вже до середини XVIII століття, і система ця багато в чому була орієнтована на живу розмовну мову. Величезну роль у формуванні морфологічних норм зіграла видана в 1757 році «Російська граматика» М.В. Ломоносова - перша російська наукова граматика. У ній були чітко сформульовані і узаконені як єдино правильні норми власне російського, а не церковнослов'янської формоупотребленіе, що склалися на той час.

Зміни норми та її варіативність відображаються у словниках 90-х років: значні зміни в російській лексиці представлені в «Тлумачному словнику російської мови» С.І. Ожегова і Н.Ю. Шведової (1992 і наступні видання), в «Великому тлумачному словнику» (1999), в «Тлумачному словнику російської мови кінця XX століття. Мовні зміни »(1998).


. 2 Стилістичні норми


Стилістична норма

Стилістична норма

сукупність історично сформованих і разом з тим закономірно розвиваються загальноприйнятих реалізацій закладених у мові стилістичних можливостей. С. н. підрозділяються на експресивно-стилістичні, пов'язані зі створенням виразного ефекту висловлювання, і функціонально-стилістичні - найбільш доцільні в кожній сфері спілкування реалізації принципів відбору і поєднання мовних засобів, создающ?? х певну стилістиці-мовну організацію. Літ. мова являє собою систему функціональних стилів, кожному з яких притаманна особлива нормативність (див. функціональний стиль; науковий; офіційно-діловий; публіцистичний; художній; розмовний стиль).

Розрізняються норма мовна (основна категорія культури мови) і норма стилістична (категорія стилістики). Мовна норма - загальноприйняте вживання, регулярно повторювана у промові мовців і визнане на даному етапі розвитку літ. мови правильним, зразковим. Загальнолітературними норми охоплюють всі сторони (рівні) мовної системи і тому самі являють собою певну систему: лексичних, фразеологічних, морфологічних, синтаксичних, словотворчих, орфоепічних, правописних норм. На відміну від С. н., Мовні норми лит. мови не пов'язані з обмеженням сфери їх застосування. Мовна норма має якості правильності та загальновживаності.

Поняття мовної норми включає як статичний аспект (систему мовних одиниць), так і динамічний (функціонування мови). Важливою умовою визнання вживання мовних засобів нормативним є їх функціональна доцільність, відповідність цілям спілкування та ін. Характеристикам комунікативної ситуації. Ця точка зору сходить до поглядів І.А. Бодуена де Куртене, Є.Д. Поліванова, Л.П. Якубинского. З функціональної природою норми пов'язана наявність варіантів, синонімічних способів вираження. Варіативність мовних засобів забезпечує функціонально-стилістичну диференціацію лит. мови.

Динамічний характер норми, її обумовленість цілями і завданнями спілкування, її творче начало (останнє полягає в тому, що поняття норми не обмежується реалізованої частиною, воно включає і потенційну) - все це базується на функціональному аспекті лінгвістики і перегукується з функціональної стилістикою. Таке розуміння мовної норми зближує її з нормою стилістичної.

Питання про співвідношення стилістичної і мовної норми тісно пов'язаний з проблемою взаємин стилістики та культури мови як наукових дисциплін. Межі цих дисциплін не визначені досить ясно. Якщо предметом культури мови вважати не тільки правильність, але й у відомому сенсі мистецтво мови, то виявляється, що на вищому своєму рівні культура мови перетинається зі стилістикою, її проблематикою. Елітарна мовна культура передбачає володіння всіма функціональним стилями. Відповідно до концепції Г.О. Винокура про двох ступенях культури мовлення (нижчій, пов'язаної лише з правильністю мови, і вищою, змикається зі стилістикою, що складається в різноманітному застосуванні мовних засобів у кожної функціональної різновиди мови), стилістичні норми - це мета і вершина мовної культури, т. О., С. н. непротиставлені загальномовним лит. нормам.

Функціонально-стильові норми (як і системно-мовні) охоплені кодифікацією - відбиті в лінгвістичних описах функціональних різновидів лит. мови, хоча кодифікація тут не настільки строга й всеосяжна, тому С. н. мають більш вільний характер, ніж загальномовного. Правда,...


Назад | сторінка 7 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мовні (лексичні) норми в шкільному курсі вивчення російської мови
  • Реферат на тему: Граматичні норми сучасної російської мови
  • Реферат на тему: Лексичні норми сучасної російської літературної мови. Поняття лексичної сп ...
  • Реферат на тему: Текстові норми офіційно-ділового стилю російської мови
  • Реферат на тему: Орфоепічні і акцентологіческіе норми сучасної російської мови