нізована мова передбачає відсутність мовних помилок. Тому робота з попередження та усунення мовних помилок - важлива складова частина загальної роботи з розвитку мовлення в школі.
Для того щоб ефективніше організувати роботу з попередження мовних помилок, необхідно знати їх лінгвістичну та психологічну природу.
До класифікації помилок читання можна підійти з декількох сторін: аспектно-мовної, формально-інформаційної та психологічної. Кожна з цих класифікацій. Відображає одну із сторін порушення мовного спілкування за допомогою письмової мови. Остання класифікація, крім того, розкриває природу помилок.
З погляду аспектно-мовної боку помилки читання можуть бути поділені на фонетичні, лексичні та граматичні.
Фонетичні помилки відображають порушення у вимові окремих звуків, слів, словосполучень, речень. Вони особливо помітні при читанні вголос. Але й при читанні про себе ці помилки теж можуть мати місце. Причому, іноді вони зв'язуються зі смисловими порушеннями. Однак здебільшого зоровий образ є сильнішим, ніж мовний і порушень смислового змісту не спостерігається. Так, учень читає фразу The pen is on the table. Неправильна артикуляція звуку [р] у слові pen не викликає неправильного розуміння конкретного змісту цієї фрази, оскільки зоровий образ слова pen в учня міцно пов'язаний зі значенням. Навіть при читанні вголос це грає роль тільки для сприймає дану фразу на слух, а не для читця. Точно так само неправильне інтонування фраз Is this a big dog? при читанні вголос або про себе не викликає нерозуміння значення вопросительности, оскільки графічно вона позначена знаком питання, сприйманим учнями зорово.
Серед фонетичних помилок досить часті помилки неправильного озвучення відповідної літери. Так, при вивченні англійської мови учні тривалий час плутають слова do і go, прийменник with читають як [wid], закінчення минулого часу дієслова -ed після глухий згодної читають як [id] замість [t], наприклад [laikid] замість [laikt] , і роблять інші фонетичні помилки. На початковому етапі навчання учні досить часто переставляють в слові звуки. Так, англійське слово big читається як gib, слово dog читається як god. Причини цих помилок різні, про що буде сказано нижче. [4]
До лексичним помилок читання належать помилки заміщення одного слова іншим: замість слова winter діти можуть прочитати river, замість birthday - bathroom, замість own - one і т. д. Ці помилки спотворювали смисловий зміст тексту і вели до нерозумінню даними учням всього повідомлення. [4]
Граматичні помилки є найбільш частими помилками читання. До них належать, по-перше, помилки узгодження підмета із присудком, зокрема опущення у англійського присудка в 3-му особі однини закінчення -s,наприклад: She play with her little brother або She go to school. По-друге, досить часта граматична помилка при читанні англійського тексту - пропуск закінчення множини у іменників, наприклад: There are roses and forget-me-not there, There will be many pupil in the park. Учні зазвичай не помічають цих помилок, однак при повторному читанні вони виправляють їх самостійно, без вказівки з боку вчителя. Четвертий тип граматичної помилки - неправильне читання часів дієслова. Серед них ми можемо зустріти помилки узгодження часів, неправильного вживання виду дієслова. [7]
Наприклад: Look! The boys fight!
Look! The boys are fighting! am doing exercises every morning.do exercises every morning.
Існує безліч причин, чому учні допускають помилки у своїй промові. Одна з головних причин виникнення є несформованість відповідних мовних навичок і вмінь. Дану причину можна простежити на прикладі виникнення граматичних помилок в іншомовному усного мовлення учнів. Так, наприклад: кількість помилок у вживанні та освіті часових форм, особливо, Present Indefinite і Past Indefinite, дієслівної зв'язки to be. Учні допускають ці помилки не тому, що їм не знайома дана граматична структура, а тому, що у них не були сформульовані відповідні граматичні мовні і навички та вміння. Якщо учню вказати на помилку, то він в більшості випадків її виправить, причому, при цьому він найчастіше може правильно пояснити граматичне явище.
Так само перед викладанням виникає проблема психологічного характеру: навчаються побоюються зробити помилку (граматичну або у виборі слова), що несприятливо позначається на оформленні мови, її швидкості і, звичайно, не в останню чергу на змістовній стороні висловлювання. Учитель повинен підказати йому правильний підхід до роботи над помилками, а найголовніше прогнозувати і попереджати.
На думку Н.Д Вербицький вчитель іноземної мови повинен знати, через що виникають помилки, які їхні...