витоки, також повинен продумати і знайти необхідні і найбільш дійсні прийоми профілактики помилок з метою їх попередження. 13]
Одним з факторів виникнення помилок є міжмовна інтерференція.
Термін «інтерференція» - латинського походження і позначає: «inter» між + «ferens» («ferentis») несучий, що переносить. [22].
За визначенням В.А. Виноградова «Інтерференція - взаємодія мовних систем в умовах двомовності, що складається або при мовному контакті, або при індивідуальному засвоєнні нерідної мови». Відхилення від норми і системи нерідної мови, викликані впливом рідної, він вважає виразом процесу інтерференції [8].
Інтерференція є втручанням елементів однієї мовної системи в іншу при мовному контакті, а результат цього втручання може бути як негативним, про що говорять вищенаведені приклади, і виражатися у відхиленні від норм даної мови, так і позитивним, сприяючим адекватному перекладу та взаєморозумінню, а також реалізації ефективного спілкування. Увагу вчених-методистів зосереджено, головним чином, на явищі негативною інтерференції, її прогнозуванні і попередженні, так як «негативний мовний матеріал», на думку Л.В. Щерби [ 3], створює певні перешкоди, гальмує процес спілкування, що призводить до нерозуміння і комунікативним невдачам.
Вищевикладене дозволяє нам зробити висновок про те, що в процесі вивчення іноземної мови виникнення мовних помилок є природним явищем. Помилки в чотирьох видах мовленнєвої діяльності носять різний характер: вони можуть бути фонетичними, граматичними і лексичними. Також не варто забувати про психологічний чинник і про труднощі , пов'язаних з культурою країни досліджуваної мови.
Однією з головних причин появи помилок є інтерференція, яка в свою чергу є втручанням однієї мовної системи (російської мови) в іншу (англійської мови) і негативно позначається на вивченні другої, чи не рідного, англійської мови.
Наступна глава буде посвещена методам і прийомам роботи над типовими помилками молодших школярів у різних видах мовленнєвої діяльності. Також нами буде запропонована система вправ по корекції мовних помилок.
Глава 2. Методи і прийоми роботи над типовими мовними помилками у молодших школярів у різних видах мовленнєвої діяльності на уроках англійської мови
Важливе місце в загальній системі роботи над мовними помилками займають спеціальні вправи. Вправи можуть бути як письмові, так і усні. Вчителю ж головне знайти і вибрати серед них ті, які будуть більш ефективно, допомагати учням, знизити виникаючі помилки.
На даний момент у багатьох школах ще використовується загальний прийом виправлення помилок; коли клас або окремий учень, а іноді і вчитель називає неправильне вживання структури, а відповідальний виправляє допущені помилки, така діяльність вже давно визнана неефективною.
Учень знає, що від нього чекають помилки і зайво концентрує свою увагу не на змісті, а на формі висловлювання, гальмує весь процес говоріння. Крім того, робота ведеться не над типовими, а над першими попалися помилками, які учні вловили на слух.
Через неспроможності такого способу, ми спробуємо знайти більш ефективні прийоми виправлення помилок.
1. Використання знаків.
Для цього прийому потрібно великі аркуші паперу. На кожному з них малюється та помилка, яка найбільш часто зустрічається в мові учнів. Наприклад, на одному аркуші можна намалювати звук [s] - для тих, хто забуває вимовляти його там, де це необхідно; на іншому аркуші - частку to і закреслити її. Картки показуються по необхідності, тобто при здійсненні помилки. Помилки, зафіксовані на картці, можуть варіюватися залежно від етапу, освіти та рівня підготовленості класу.
2. Використання посібників.
Багато типові помилки в усному мовленні учнів можна скорегувати шляхом використання наочних схем і планів. Вони завжди знаходять широке застосування і являють собою схеми, що визначають зміст мовного твору учня. Наприклад, схема складання розповіді на тему «Мій робочий день». Ця схема може включати в себе опорні слова, конструкції, які повинен включати в себе розповідь і порядок побудови речень.
3. Використання напрямних команд
Коли учні роблять ту чи іншу помилку, не треба виправляти її самому, а варто дати учневі вказівки виправити її. Можна сказати, наприклад, change the pronunciation, change the verb, change the word. Цей спосіб універсальний, тому підходить для виправлення помилок будь-якого виду.
4. Підслуховування.