- побажанням з негативною конотацією:
Down with him! He does nothing but deceives us. (Ch. Dickens)
Only say a word and you will never see them again! (Ch. Dickens)
В РА Експресиви супутня побудительность також відповідає буквальному синтаксичному значенням пропозиції, що містить дієслово у формі імперативного або оптативної способу (Go to hell, God damn it, The devil take you, etc.), наприклад: p>
I wish we were tumbled into Mars, or Jupiter, or into any other world but this (O. Goldsmith)
В РА квесітівах супутня иллокуция спонукання закладена в семантичної близькості директива і квесітіва, оскільки обидва РА є спонуканнями, але перший - до дії, а другий - до повідомлення значимої інформації, ср:
Can you do me a favour? (E. Waugh) We have to find it out. Go and give him a ring. (I. Murdoch) Can you tell me at what time you saw her last? (A. Christie) I must know the worst. Tell me now. (S. Maugham)
В XVI - XVII ст. на периферії поля спонукальності спостерігаються вітання і прощання у формі побажань, нерідко мають семи God і т.п. Такі фатична РА містять дієслово у формі оптатива, що надає їм супутню спонукальну іллокуцій:
входить гонець:
My honorable lords, health to you all! Sad things bring I to you out of France (W. Shakespeare)
входить герцог Бургундський:
God save your Majesty! My royal cousin, teach you our princess English? (W. Shakespeare)
Такі форми зникають зі складу поля спонукальності в XIX - XX ст.
В цілому діахронічне варіювання прагматичного поля спонукання виявляється в зміні його конфігурації в окремі історичні періоди: у XVI ст. домінанта поля майже в два рази перевищує площу центра поля, в той час як в XX в. їх обсяги за величиною зближуються. Тим самим у плані діахронії спостерігаємо скорочення обсягу домінанти (71% - 53%) і збільшення обсягу центра поля спонукальності (28% - 46%), при збереженні його периферії в межах, що не перевищують 1% вибірки (див. схеми 3.5.2. і 3.5.3.).
Домінанта
Центр
Периферія
Схема 3.5.2.
Прагматичне поле спонукальності в англійській мові XVI в.
Таким чином, польове моделювання іллокутівних значень в історичній прагмалінгвістика виявляється ефективним і надійним способом осмислення окремих типів іллокутівних значень в загальній сукупності прагматичних характеристик директива, подання їх певної конфігурації, а також для пояснення випадків накладення певних іллокутівних значень в прагматичних варіантах і виявлення історично незмінних і змінюються конституентов поля.
Висновки по третьому розділі
Результати проведеного аналізу історичного варіювання МА директива в англійській мові XVI - XX ст. дозволили виявити істотні зміни прагматичних характеристик директивів і описати їх диахронические змінні. Вивчення еволюції прагматичних властивостей директивних РА, засноване на обліку загальних тенденцій розвитку англійської соціуму і системи мови і мовлення, свідчить про якісний і ...