ється, дзвонять!
Старшина другий
Та ні, то люде гомонящей.
Старшина перший
гомонящей, поки ляхи почують. Ох, старі голови та розумні ; хімерять, хімерять, та й зроблять з Лемеша швайку . Де можна Лантух , там торби не потрібно. Купили хріну, треба з їсти; плачте, очі, хоч повілазьте: бачили, что купована - грошам не пропадати! А то думають, думають, ні вголос ні мовчкі; а ляхи здогадаються - від тобі й пшик ! [18, I, 149 - 150].
У наведенні Уривки протиставлення мают іронічній підтекст. Лексема старі и розумні ( голови) могут протіставлятіся в тому разі, если розумні вжитися з іронічною метою, у значенні Такі, что Здаються (хотят здаватіся) Розумний. Ця конотація становится очевидною, если протіставіті Першу ї одному части складного безсполучнікового речення: у першій - оцінка нібіто позитІвна, у второй - вказано на результат Довгого" розумування, Марні результат которого підкреслено дієсловом хімеріті.
Зробити з Лемеша швайку - по суті означає отріматі з великими зусилля мізерній результат. Тут об'єкти протіставляються за величиною: леміш - повнозначне слово (назіває предмет сільськогосподарського вжитку, деталь плуга, что має відносно Великі розміри); загальна назва, має конкретне значення, однозначно; НЕ вступає в сінонімічні відношення; Належить до власне української лексики; за стілістічнім вживанию НЕ є загальновжіванім (позначає предмет вузького, ограниченной! застосування); НЕ Належить до актівної лексики.
Швайка - повнозначне слово (назіває Шевська інструмент, что має порівняно невелікі розміри); загальна назва, має конкретне значення, однозначно; НЕ вступає в сінонімічні відношення; Належить до власне української лексики; за стілістічнім вживанию НЕ є загальновжіванім (позначає предмет вузького вжитку); НЕ Належить до актівної лексики. Таким чином, у наведенні Уривки реалізовано протиставні модель великий, Значний - малий (мізерній), что у поєднанні з протиставлення зусилля (процес) - результат вікорістовується як засіб іронії, насмішкі.
КРАСНОМОВНА прикладом использование стилістичних можливіть антонімії заради создания сатиричністю образів, є поема Сон. Змальовано у творі опозиція цар, цариця и двір - народ України мусіть мати арпіорі негативно оцінку, зважаючі на важкі умови буття українців за царської власти. Проти, як бачим з ряду урівків, сон головного героя, что є Проникнення у глибино суть промов, и представляет собою їдку сатиру на сучасний поетові лад, через удаване Захоплення Побачення передает его ніцу Сутність:
У всякого своя доля
І свій шлях широкий,
Тієї мурує , тієї руйнує ,
Тієї неситий оком
За край світа зазірає,
Чі нема країни,
Щоб загарбать і З собою
Взяти у домовину [18, I, 266].
У наведенні Уривки у протіставні відношення вступають Прості дієслівні прісудкі мурує - руйнує зі значеннями процесса. Лексема муруваті - слово повнозначне (назіває дію); має конкретне значення; Однозначно; вступає в сінонімічні віношення: мурує (будує, зводу) будинок; за Походження Належить до корінної української лексики (Утворення від спільносхіднослов'янського кореня); за стілістічнім вживанию є загальновжіванім; Належить до актівної лексики.
Лексема руйнуваті - слово повнозначне (назіває дію); має конкретне значення; Однозначно; вступає в сінонімічні віношення: руйнує (ніщіть, трощити) збудоване; за Походження Належить до корінної української лексики (Утворення від спільно-східнослов'янського кореня); за стілістічнім вживанию є загальновжіванім; Належить до актівної лексики.
протилежних спрямованість двох дієслів муруваті - руйнуваті