това дія, а дія, що продовжуються після моменту мовлення.
Мається на увазі, що з моментом мовлення збігаються також дієслова, пов'язані з погодними умовами:
) «Істинну» моментальність реєструємо у висловлюваннях:
Es blitzt. - Сверкает блискавка.
Es donnert. - Гримить грім.
2) позначається дію, що охоплює якийсь відрізок до моменту мовлення і триваюче дію після моменту мовлення:
Es hagelt. - Іде град.
Es schneit. - Іде сніг.
Es regnet. - Іде дожд.
Es taut. - Тане.
Окремо розглянемо дієслова, що виражають дії, пов'язані зі зміною положення тіла, які можуть захоплювати деякий проміжок часу до моменту і після моменту мовлення: aufstehen, sich setzen, sich (auf die andere Seite) drehen, sich legen usw.
Das Kind dreht sich auf die andere Seite. - Дитина перевертається на інший бік.
Der Geruch setzt sich in die Kleider. - Запах осідає на одязі.
Der Nebel legt sich ? ber die Erde. - Туман лягає над замлёй.
Презенс, що виражає дію, що протікає в момент мовлення, теж має багатозначністю. Як правило, презенс, що співпадає з моментом мовлення, включає в себе якийсь відрізок до моменту мовлення і деяке продовження дії після моменту мовлення. Наприклад:
Der Milizmann erkl ? rt den Sch ? lern die Verkehrsregeln. - Міліціонер пояснює правила дорожнього руху дітям.
Mir klappern die Z ? hne vor K ? lte. - Мої зуби стукають від холоду.
Er h ? lt ein interessantes Referat. - Він < u align="justify"> робить цікаву доповідь.
Це означає, що дана дія, хоча і збігається з моментом мовлення, але тривало деякий час, власне, до моменту мовлення і триватиме ще якийсь відрізок часу.
Таким чином, подібні висловлювання відрізняються якимсь «тривалим» характером дії, «протяжністю» в часі.
Представляється можливим включити в даний ряд структуру accusativus cum infinitivo, що виражає моментальність дії, представляющегося об'єктом в аккузатіве і інфінітиві. Наприклад:
моментальної дії або деяка тривалість дії, виражена інфінітивом:
Er sieht sie aussteigen. - Він бачить , як (що) вона виходить (з транспорту).
Тривалий характер дії:
Ich h ? re ihn im Radio sprechen. - Я чую , як він говорить по радіо.
Ich f ? hle mein Herz schlagen. - Я < u align="justify"> відчуваю , як б'ється моє серце.
Продовжимо розгляд значень Презенс, що співвідносить з моментом мовлення:
Ітеративний (повторюваний) презенс - вказує на повторення дії: zB Wir besuchen oft Museen. - Ми часто відвідуємо музеї.
Jeden Tag besucht Anna ihre Eltern. - Кожен день Анна відвідує батьків.
Зазвичай в таких висловлюваннях є прислівники, що позначають повторення дії.
Але в даному прикладі ми можемо побачити звичайний презенс з прихованим значенням повторюваного дії, хоча задана точна темпоральна характеристика:
Im Winter macht man das Licht um 7 Uhr an. - Взимку світло включають в 7:00.
- Якісний презенс висловлює характеристику властивостей суб'єкта:
z.B. Sie arbeitet eine neue Theorie aus. Sie ist Schauspielerin. - Вона розробляє нову теорію. Вона актриса.
Мовна ситуація також може визначати футуральності або презенс «тривалий»:
Morgen hat ihre Schwester Geburtstag. Doris b ? ckt eine Torte. - У її се...