wo were studying over his shoulder;
2) To know and not to know, to be conscious of complete truthfulness while telling carefully constructed lies, to hold simultaneously two opinions which cancelled out, knowing them to be contradictory and believing in both of them , to use logic against logic;
3) At the heart of it , magnified by the curved surface, there was a strange, pink, convoluted object that recalled a rose or a sea anemone.
Хотілося б відзначити, що твір рясніє прикладами з замиканням:
1) Між частинами аналітичної форми розташоване присвійний займенник:
a) He drank off about a quarter of his beer before answering;
b) He peered at Winston over the top of his spectacles ;) He moved over to the window: a smallish, frail figure, the meagreness of his body merely emphasized by the blue overalls which were the uniform of the party;) One had the impression that there was dust in the creases of her face .
2) Між частинами аналітичної форми розташоване прикметник:
a) Games impedimenta - hockey-sticks, boxing-gloves, a burst football, a pair of sweaty shorts turned inside out - lay all over the floor, and on the table there was a litter of dirty dishes and dog-eared exercise-books;
b) He was a fattish but active man of paralysing stupidity , a mass of imbecile enthusiasms - one of those completely unquestioning, devoted drudges on whom, more even than on the Thought Police, the stability of the Party depended;) Centre every evening for the past four years. An overpowering smell of sweat, a sort of unconscious testimony to the strenuousness of his life, followed him about wherever he went, and even remained behind him after he had gone;) There was a sort of calculating ferocity in the boy's eye, a quite evident desire to hit or kick Winston and a consciousness of being very nearly big enough to do so.
Такі основні приклади вживання родового відмінка на базі проведений?? я «1984».
.2.3 Інструментальний відмінок
Даний відмінок виражається такими приводами як about, with. Найчастіше, він носить описовий характер або вказує на інструмент, за допомогою якого було абсолютно дію.
Звернемося до прикладів, який ілюструє описовий характер. Отже, найчастіше вони супроводжено замиканням:
1) And a few cubicles away a mild, ineffectual, dreamy creature named Ampleforth, with very hairy ears and a surprising talent for juggling with rhymes and metres, was engaged in producing garbled versions - definitive texts, they were called - of poems which had become ideologically offensive, but which for one reason or another were to be retained in the anthologies;
2) On each landing, opposite the lift-shaft, the poster with the enormous face gazed from the wall;
3) It was a lean Jewish face, with a great fuzzy aureole of white hair and a small goatee beard -a clever face, and yet somehow inherently despicable, with a kind of senile silliness in the long thin nose, near the end of which a pair of spectacles was perched;
4) From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink, and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover .
5) She was a bold-looking girl, of about twenty-seven, with thick hair , a freckled face , and swift, athletic movements;
6) A handsome, tough-looking boy of nine had popped up from behind the table and was menacing him with a toy automatic pistol, while his small sister, about two years younger, made the same gesture with a fragment of wood;
7) The eyeless creature at the other table swallowed it fanatically, passionately, with a furious desire to track down, denounce, and vaporize anyone who should suggest that last week the ration had been thirty grammes;
8) He was a monstrous man, with a mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips .
Також нами були знайдені приклади вживання прийменника з займенником:
It was because of the atmosphere of hockey-fields and cold baths and community hikes and...