шого життя нової реалії: глобальних комп'ютерних мереж.
Запозичення з англійської мови сприяють розширенню і збагаченню словникового запасу в російській мові. Однак слід зауважити, що надмірне вживання англіцизмів в рекламі та в засобах масової інформації викликає негативну реакцію у більшої частини російськомовного населення.
Доречність вкраплення англомовних запозичень в російські тексти різних стилів, в т. ч. в газетно-публіцистичний стиль, повинна бути щораз ретельно продумана, так як зловживання іншомовної лексикою призводить до того, що навіть тексти, розраховані на широке коло читачів чи слухачів, можуть стати частково незрозумілими і не досягнуть поставленої мети.
Контакти між народами неминуче ведуть до взаємодії між їхніми мовами, а в нашу епоху ці контакти в усьому світі стають все ширше і інтенсивніше. В усіх мовах неухильно зростає фонд интернационализмов, інтернаціональних термінів науки і культури. У цьому інтернаціональному фонді відбивається єдність людської цивілізації, яка твориться працею багатьох народів і втілює колективний історичний досвід людства. У сучасному світі жодна країна не обходиться без запозиченої лексики.
Незважаючи на високий відсоток запозичень, російська мова не можна класифікувати як мова міжнародного походження. Місцевий елемент містить величезну кількість слів, а граматична структура залишилася недоторканою.
Список використаної літератури
1. Російське слово, своє і чуже: дослідження з сучасної російської мови і соціолінгвістиці/Л.П. Крисін.- М .: Мови слов'янської культури, 2004
2. Іншомовні слова в сучасній російській мові/[Л.П. Крисін; відп. ред. В.В. Виноградов]; АН СРСР, Ін-т російської мови.- М .: Наука, 1968
. Слово в сучасних текстах і словниках: нариси про російській лексиці і лексикографії/Л.П. Крисін; Ріс. акад. наук, Ін-т рос. мови ім. В.В. Виноградова.- М .: Знак, 2008
. Словник модних слів: мовна картина сучасності/Вл. Новиков.- М .: АСТ-Пресс, 2011
. 1000 нових іноземних слів: Тисяча нових іноземних слів: [походження слів, тлумачення значень, граматична характеристика, вживання в мові]/Л.П. Крисін.- М .: АСТ-Пресс, 2009
. Великий словник іншомовних слів.- Видавництво «ИДДК», 2007
. Тлумачний словник іншомовних слів Л.П. Крисина.- М: Російська мова, +1998.
. Стилістика російської мови/Голуб І.Б - Москва: Рольф; Айрис-пресс, +1997
. «Про використання запозичених слів» Морозов В.Е. Журнал «Російська мова» №1, 2009
10. Алпатов В.М. Американізація японського і російського суспільства за мовними даними//Російське сходознавство в пам'ять про М.С. Капіці. Нариси, дослідження, розробки. М., - 2001.
. Винокур Г О. Нотатки з російської словотвору.- М .: 1996. - 98 - 112 с.
. Голуб І.Б. Стилістика російської мови; М .: Айрсі-прес, 2002 г. - 448-450 с.
. Розен Є.В. Нові слова і словосполучення в російській мові.- М .: 1991. - 197 - 204 с.
. Розенталь Д.Е. Довідник з російської мови. Практична стилістика;
Видавництво: Онікс 21 століття; 2001 384 с.
. Розен Є.В. Як з'являються слова ?: історія і сучасність.- М .: «Март», 2 000.