бливостей.
Таким чином, соціокультурна компетенція передбачає знання учнями національно-культурних особливостей соціального і мовної поведінки носіїв мови: їх звичаїв, етикету, соціальних стереотипів, історії та культури, а також способів користування цими знаннями в процесі спілкування. Формування такої компетенції на заняттях з мови проводиться в контексті діалогу культур з урахуванням відмінностей в соціокультурному сприйнятті світу і в кінцевому рахунку сприяє досягненню міжкультурного порозуміння між людьми і становленню «вторинної мовної особистості».
Соціальна компетенція проявляється у бажанні та вмінні вступати в комунікацію з іншими людьми, у здатності орієнтуватися в ситуації спілкування і будувати висловлювання відповідно до комунікативним наміром мовця і ситуацією. Цей вид компетенції називають також прагматичної компетенцією, бажаючи підкреслити властиве володіє мовою уміння вибрати найбільш ефективний спосіб вираження думки залежно від умов комунікативного акту і поставленої мети. Тут дуже важливо сформувати почуття толерантності або, іншими словами, почуття готовності вислухати і зрозуміти точку зору, відмінну від вашої. Тут принцип «Хто не з нами, той проти нас» не працює, а шкодить.
Стратегічна (компенсаторна) компетенція - це компетенція, за допомогою якої учень може заповнити прогалини в знанні мови, а також мовному і соціальному досвіді спілкування в іншомовному середовищі. Володіння нею дає можливість:
при читанні: а) передбачити зміст тексту по його назві, жанру, змісту в книзі; б) здогадатися про значення незнайомих слів, спираючись на контекст, тему, ситуацію; в) при зверненні до словника вибрати правильне значення шуканого слова; г) здогадатися про значення незнайомого слова по знайомих елементам його структури (корені, суффиксу та ін.);
при слуханні: а) здогадатися про значення слова, фрази, спираючись на контекст; б) при міжособистісному контакті звернутися до партнера за допомогою (наприклад, попросити повторити сказане);
при говорінні: а) спростити фразу, спираючись на відомі слова, зразки мови і структури її побудови; б) внести у свою мову поправки, використовуючи вирази типу «Вибачте, я скажу це по-іншому» та ін.
Дискурсивна компетенція (від фр. discours - мова) означає здатність учня використовувати певні стратегії для конструювання та інтерпретації тексту. Поняття дискурс означає зв'язний текст, сверхфразовое єдність. Різниця ж між текстом і дискурсом полягає в наступному. Якщо під текстом розуміється якась абстрактно-формальна конструкція, то під дискурсом - тексти, породжувані в результаті спілкування. Отже, дискурс є таким мовним твором, який разом з лінгвістичними характеристиками володіє екстралінгвістичними параметрами, що відображають ситуацію спілкування і особливості учасників спілкування. Дискурсивна компетентність - це знання особливостей, властивих різним типам дискурсів, а також здатність породжувати дискурси в процесі спілкування. Найбільш вживані типи дискурсів у навчально-професійній сфері спілкування - доповідь, повідомлення, обговорення, розпитування та ін.
Предметна компетенція - це здатність орієнтуватися в змістовному плані спілкування у певній сфері людської діяльності.
Для майбутнього фахівця виключно важливе значення має також професійна компетенція, що купується в ході навчання. Вона забезпечує здатність до успішної професійної діяльності і включає: а) знання з області дидактики, методики, психології, лінгвістики та інших наук, значущих для професійної діяльності педагога; б) вміння організовувати навчальну діяльність учнів і керувати такою діяльністю; в) вміння володіти комунікативною компетенцією, максимально близькою до рівня носіїв мови; г) особистісні якості, що забезпечують ефективність педагогічної праці (вимогливість, ввічливість, відповідальність та ін.).
Основною метою навчання іноземної мови названо формування комунікативної компетенції. При цьому, як вже було зазначено вище, є кілька рівнів цієї компетенції. Однак компонентний склад залишається при цьому тим же. Таким чином, комунікативна компетенція розглядається як єдність, що складається з декількох складових, або компетенцій.
Висновок
Починаючи з другої половини 20 століття в лінгвістиці відбувся поворот до соціального і функціональному аспектам аналізу мови. Це означає, що в сферу інтересів лінгвістів увійшов аналіз механізму використання мови для досягнення численних цілей, що виникають в ході соціальної взаємодії. У цей період лінгвістичні дослідження отримують все більш яскраво виражену прагматичну спрямованість, при цьому основним завданням наукових вишукувань є вивчення не устрою мови, а його функціонування. Звернення до конкретн...