тств мови, до створення свого неповторного мови та стилю, до яскравого, виразному, образному тексту. Автор використовує не тільки лексику кодифікованого літературної мови, а й різноманітні образотворчі засоби з розмовної мови і просторіччя.
На перший план у художньому тексті виходять емоційність і експресивність зображення. Багато слова, які в науковій мові виступають як чітко визначені абстрактні поняття, в газетно-публіцистичної мови - як соціально узагальнені поняття, у художньому мовленні - як конкретно-чуттєві уявлення. Таким чином, стилі функціонально доповнюють один одного. Для художнього мовлення, особливо поетичної, характерна інверсія, тобто зміна звичайного порядку слів у реченні з метою посилити значеннєву значимість якого-небудь слова або додати всій фразі особливу стилістичне забарвлення. Варіанти авторського порядку слів різноманітні, підпорядковані загальному задуму.
У художньому мовленні можливі і відхилення від структурних норм, обумовлені художньої актуалізацією, тобто виділенням автором якоїсь думки, ідеї, риси, важливою для смислу твору. Вони можуть виражатися в порушенні фонетичних, лексичних, морфологічних та інших норм.
За різноманітністю, багатством і виразним можливостям мовних засобів художній стиль стоїть вище інших стилів, є найбільш повним вираженням літературної мови.
Як засіб спілкування художня мова має свою мову - систему образних форм, відображену мовними та екстралінгвістичними засобами. Художня мова поряд з нехудожньої виконує номинативно-образотворчу функцію.
Художній стиль як функціональний стиль знаходить застосування в художній літературі, яка виконує образно-пізнавальну та ідейно-естетичну функції. Щоб зрозуміти особливості художнього методу пізнання дійсності, мислення, визначає специфіку художньої мови, треба порівняти його з науковим способом пізнання, визначальним характерні риси наукової мови.
Художньої літератури, як і іншим видам мистецтва, притаманне конкретно-образне уявлення життя на відміну від абстрагованого, логіко-понятійного, об'єктивного відображення дійсності в науковій мові. Для художнього твору характерні сприйняття допомогою почуттів і перевоссозданіе дійсності, автор прагне передати насамперед свій особистий досвід, своє розуміння і осмислення того чи іншого явища.
Для художнього стилю мовлення типово увагу до приватного і випадковому, за якими простежується типове і загальне.
Світ художньої літератури - це перевоссоздать світ, зображувана дійсність являє собою певною мірою авторська вигадка, а значить, в художньому стилі мови найголовнішу роль відіграє суб'єктивний момент. Вся навколишня дійсність представлена ??через бачення автора. Але в художньому тексті ми бачимо не тільки світ письменника, а й письменника в художньому світі: його переваги, осуду, захоплення, неприйняття і т.п. З цим пов'язані емоційність і експресивність, метафоричність, змістовна багатоплановість художнього стилю мовлення.
Лексичний склад і функціонування слів у художньому стилі мови мають свої особливості. У число слів, що складають основу і створюють образність цього стилю, входять насамперед образні засоби російської літературної мови, а також слова, які реалізують в контексті своє значення. Це слова широкої сфери вживання. Вузькоспеціальні слова використовуються в незначній мірі, тільки для створення художньої достовірності при описі певних сторін життя.
У художньому стилі мови дуже широко використовується мовна багатозначність слова, що відкриває в ньому додаткові смисли і смислові відтінки, а також синонімія на всіх мовних рівнях, завдяки чому з'являється можливість підкреслити найтонші відтінки значень. Це пояснюється тим, що автор прагне до використання всіх багатств мови, до створення свого неповторного мови та стилю, до яскравого, виразному, образному тексту. Автор використовує не тільки лексику кодифікованого літературної мови, а й різноманітні образотворчі засоби з розмовної мови і просторіччя.
На перший план у художньому тексті виходять емоційність і експресивність зображення. Багато слова, які в науковій мові виступають як чітко визначені абстрактні поняття, в газетно-публіцистичної мови - як соціально узагальнені поняття, у художньому мовленні - як конкретно-чуттєві уявлення. Таким чином, стилі функціонально доповнюють один одного. Для художнього мовлення, особливо поетичної, характерна інверсія, т. Е. Зміна звичайного порядку слів у реченні з метою посилити значеннєву значимість якого-небудь слова або додати всій фразі особливу стилістичне забарвлення.
У художньому мовленні можливі і відхилення від структурних норм, обумовлені художньої актуалізацією, тобто виділенням автором якоїсь думки, ідеї, риси, важливою для смислу тво...