Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Перегляд літературних творів з погляду політкоректності

Реферат Перегляд літературних творів з погляду політкоректності





justify"> Англійська мова 1. Дедуктівний.Тенденція фемінізація мови, сексісткіе морфеми »замінюються на нейтральні. Забирається все, що вказує на чоловічий пол.foreman (начальник)? supervisor; fireman (пожежник)? fire fighter; postman (листоноша)? mail carrier; 2. Реєстраційний і таксономіческій.Ізмененіе мовних норм за останні 20 років, заміна одних лексичних одиниць другімі.natives? indigenious population (місцеве населення? споконвічне населення); foreigners? aliens, newcomers (іноземці? незнайомці; приїжджі, нетутешні); foreign languages? modern languages ??(іноземні мови? сучасні мови); short people? vertically challenged people (люди низького зросту? люди, котрі долають труднощі через своїх вертикальних пропорцій); 3. Пояснювальний опісаніе.Ізбеганіе негативних антонімів в парах good - bad (добре - погано), present - absent (присутній - відсутній) .При перевірці робіт учнів антонімом good стало не bad, а словосполучення to think about (подумати про), а замість absent ( отсутсвовал) apologies, тобто прислали вибачення у зв'язку зі своїм відсутністю ». Російська мова 1. Дедуктівний.Замена назв малооплачуваних і некваліфікованих професій на більш милозвучні» Продавець? працівник прилавка Прислуга? домробітниця Доярка? оператор машинного доенія2. Реєстраційний і таксономіческій.Ізмененіе мовних норм з плином часу, заміна одних лексичних одиниць другімі.Бродяга? бомж? бездомний Розстріл? вища міра соціального захисту Втрати серед мирного населення? супутні втрати. Хворий? паціент.3. Пояснювальний опісаніе.Ізбеганіе у бюрократичній літературі слів, що відображають низький соціальний статус, або фізичну ущербность.Інвалід? людина з обмеженими можливостями. Жебрак? бідний? незаможний.



Додаток 3


Прояви політкоректності в США і Росії


СШАРоссіяЗа неполіткоректні висловлювання можна позбутися роботи, бути виключеним з навчального заведенія.Неполіткорректние висловлювання засуджуються, проте не несуть за собою практично ніякої відповідальності (складний механізм докази розпалювання міжнаціональної ворожнечі) .Фемінізація мови, гендерна політкоректність, тенденція замінювати назви чоловічого роду на нейтральние.Отсутствіе фемінізації мови », професії за винятком типово жіночих» мають чоловічий рід, в прислів'ях, приказках дієслова стоять також в чоловічому роде.Расовая політкоректність, широке поширення евфемізмов.Національная політкоректність, достатнього поширення евфемізмов.Замена неполіткоректних »слів в книгах, вилучення зі шкільної програми творів, у яких знаходять неполіткоректні слова і вирази з погляду норм сучасної англійської язика.Проізведенія з неполіткоректними словами з погляду норм сучасної російської мови входять до шкільної программу.Преімущества меншин при вступі до ВНЗ у всіх територіальних утвореннях Окремо випадки переваги нацменшин при вступі до ВУЗи.Счітается небажаним для будь-якої людини, а в ЗМІ забороняється вживання слів, що вказують на недосконалість людей (старий, хворий, бідний, дурний, негарний) - як «виражають презирство до людини», а також слів , що підкреслюють гідності (гарний, здоровий, багатий) Широке вживання слів, що вказують на недосконалість людей (старий, хворий, бідний, дурний, негарний), а також слів, що підкреслюють гідності (гарний, здоровий, багатий) в тому числі в ЗМІ. Окремі випадки евфемізмів слів, що вказують на недосконалість людей зустрічаються в бюрократичному стилі мови і у випусках новин головних телеканалів.



Додаток 4


Семантичний аналіз вибірки прислів'їв з Тлумачного словника живої великоросійської мови »Володимира Даля


Таблиця

Порівнянні качестваОценка в целомНазіданіеСтарий - молодойСтар пес, та вірно служить. Старий гав не каркне даром. Старий кінь борозни не псує. У порівнянні з протилежною якістю Стар роками, та молодий розумом. І старий, та веселий, і молодий, та похмурий. І старий, та півень, і молодий, та протух. Молодість не гріх, та й старість не сміх. Чи не молодістю живемо, старістю вмираємо. Старий, та краще сімох молодих. І молодий, та кволий, і старий, та дуж. Старий полковник старше молодого генерала. Старий дурень дурніший молодого. Хороший би наречений, та застарий. Старого вчити, що мертвого лікувати. Через старих і молодим жітья нетЛучше служити старому, ніж малому (так говорили бояри, вимагаючи в царі НЕ царевича, а старшого в роді). Молодий на битву, а старий на думу. Молодому брехати шкідливо, старому непотребно. Любить дружина і старого чоловіка, коль не ревнивий. За молодим жити весело, а за старим добре. Є старий, убив би його, немає старого - купив би його. Молодий працює, старий розум дає. Молодий на службу, старий на советЗдоровий - больнойЗдоровье всього дорожче. ...


Назад | сторінка 8 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Туристичний комплекс Старий Орхей
  • Реферат на тему: Інституційна теорія: &старий& і неоінстітуціональних інституціоналізм
  • Реферат на тему: Організація діяльності кафе &Старий парк&
  • Реферат на тему: Організація харчування туристів в придорожньому кафе &Старий Мариинск&
  • Реферат на тему: Вибір системи електропостачання в загальній системі міського господарства м ...