Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Полісемія в давньоруській мові

Реферат Полісемія в давньоруській мові





овно-книжкової писемності. Але в новій мовній сфері пред'ідущіі було осмислено не як В«Наступного попереду теперішнього моменту, в майбутньомуВ», а як В«слідував перед, до теперішнього моменту, тобто у минулому В». Значення В«попередуВ», таким чином, в церковних жанрах осмислювалося як В«після, потім, у майбутньомуВ», а у світських жанрах - В«До, раніше, в минуломуВ». p> Таким чином, в світських жанрах писемності церковно-книжкове слово пред'ідущіі отримало нове значення, в якому воно вживається і в сучасній російській мові.

Цікаво, що подібне поєднання протилежних значний (але без розподілу за жанрами) було й у слів передній (Предняя) і задній. Ці слова раніше означали як В«Минулий, що передуєВ», так і В«майбутнійВ», наприклад: В«нашу передню (тобто Минулої) дружбу Кь себь помятуешь В». (В«Пам'ятки дипломатичних зносин Московської держави з Кримом, наган і Туреччиною В», 1516);В« А в передні (Тобто майбутні) роки з Росол данину платить В«ьВ» старцем'. а за минулі роки з Росол данини старцем' НЕ платити В»(В« Книга списків з вотчинних та інших фортець Соловецького монастиря В», 1552);В« Нинь ж, благаю ви, за Предняя (Тобто колишнє) безумье поки що) В». (В«Повчання Серапіона ВолодимирськогоВ», XIII в., список XIV ст.); В«Преже бо того не бував такий пожар', від нього ж визволи господи і в предняа (тобто майбутні л'та В»(В« Московський літописний звід В»кінця XV в.); В«Та й про поп-ьх' Івановских' говорили ... чтоб 'попом' ругу (тобто платню) віддали за задні (тобто минулі) роки, що ім' не дали, та й впе-ред' б давали ругу В»(Львівський літопис, XVI ст.);В« Володімер ж бь розум древня і задня В»(у ролі іменника: майбутнє) (Іпатіївський літопис, список XV в.).

Слово блаженний, вживалася раніше виключно в церковному побуті, потрапивши в народний мову, було переосмислено і отримало нове значення. У значенні В«незворушно щасливий В»слово вживалося для називання святих. До їх числа зараховувалися і юродиві: церква заохочувала юродивих - людей, добровільно, в ім'я віри, що стали жебраками і волоцюгами, які взяли вигляд божевільних. В«Блаженні вбогі духом, бо їх є царство небесне В», - сказано в Євангелії (Мт., 5, 3; Лука 6, 20). Однак не у всіх юродиві викликали повагу: у народі часто ставилися до них негативно, бо їх вигляд і поведінка не викликали симпатії. Ставлення до людини відбилося і у назві цієї людини: слово блаженний отримало значення В«дурнуватий, дивакуватий В». З ним пов'язані такі слова, як примха, примха (58). p> Слов'янізми, що мали позитивне або нейтральне значення в церковнослов'янській мові, часто отримують несхвальну або іронічне забарвлення за його межами. Слово разглагол'ствоваті, наприклад, що виникло в церковнослов'янською мовою, мабуть, не раніше ХУ1-ХУП ст., спочатку означало просто В«багато говоритиВ» , Наприклад: В«І паки двонадеся-тол-ьтний [мова йде про Христа] у том 'же храм-Ь разгла-гольствоваше серед мудрих' вчителів В»(В« Проскініта-рій В»Арсенія Каллуди; переведений з грецької мови в 1686р.). За межами церковнослов'янської мови це дієслово став іронічно вживатися в значенні В«говорити багато, беззмістовно і пишномовно В». Перші такі вживання відзначені лише в пам'ятках XVIII ст., наприклад: В«Мужік' ... начал' було кой що ще просторікувати, але сапожнік', який бил ', як кажуть, себ' на розум-ь, прес-Ьк' його бали тобто порожню .. В»


2.2.Полісемія у побутовій лексиці давньоруської мови ХІ-XIVвв.

Як відомо, явище дещо менш регулярно, ніж описане вище. Воно спостерігається, наприклад, у слова лок'т', де поряд зі значенням 'рука, частина руки' відзначено вторинне значення 'міра довжини': егуптяне бо локтемь сяжень зо-вуть (Пал 1406, 51в). У більш рідко вживаю, старослов'янської за походженням, варіанту лак'ть первинного значення в пам'ятниках не відзначається взагалі. Історія назви іншої частини тіла (слід уточнити, що тут і нижче мова йде лише про назвах кінцівок), слова п'рст', також свідчить про те, що йому було властиво значення 'міра довжини'. У цьому зв'язку заслуговує згадки також слово п'ядь 'відстань між великим пальцем і мізинцем', звідки розвинулося значення 'невелика міра довжини' і В«дуже маленька відстаньВ». p> Досить складну семантичну структуру мають давньоруські назви хутра. У цій групі позначення хутра для переважної більшості слів не є первинним. У типовому випадку назви хутра утворюються шляхом метонимическое переносу з назв хутрових звірів: бобр', в'лк, лисиця, п'с'ць, соболь та ін Вже на цій базі деякі назви хутра за допомогою функціонального перенесення отримують вторинне значення В«грошова одиницяВ», яке є термінологічним. Це відноситься до назв болючих і куницевих хутра: б'ла, 6''л'ка, вевериць, в'к'ша, куна, куниця. У ряду слів зі згаданого значення розви...


Назад | сторінка 8 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Спочатку було ... слово
  • Реферат на тему: Церковнослов'янська мова і її значення в сучасній православній педагогі ...
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Новокаїнові блокади регіонального дії, тобто безпосередньо діють на патолог ...