Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Полісемія в давньоруській мові

Реферат Полісемія в давньоруській мові





вається ще більш абстрактне значення. Так, у слова куниця подібним абстрактним значенням є значення 'вид мита'. Найбільш повно всі типи значень представлені у слова куна. Слово куна може, по-перше, вживатися в значенні 'вид тваринного, куниця ': вроваху бо. . . іні на елура рекше в куну, етеру ж Вь коркоділ'. (ГА XIII-XIV, 45в). Часто воно зустрічається в похідному значенні 'Шкурка куниці': т'гда Володімір по-Вель метате людьм' кунами ж і скорою і паволоки. (СкБГ XII, 25в). На основі цього значення утворилися в свою чергу два нових значення - 1) 'одяг зі шкір куниці і 2)' назва грошової одиниці ': 1) ти ж облачіші ся і ходиша Вь паволоц ^ в і Вь кунах'. (СбТр ХП/ХШ, 15 об.), 2) в'дале єсмь гюрьгевіцу без дев'яти кун'. 'В. грівигЬ. (ГРБ № 119, 10-30 XII). На основі останнього утворено ще значення 'гроші', яке закріпилося за формою множини: повів йому дати 'Ьсті і піті елико хощеть ще ж і кунами того давши от'пусті і. (ЖФП XII, 43в). Отже, семантичний розвиток слів даної групи можна схематично представити наступним чином: 'хутровий звір' - 'шкурка -' одяг з шкірок'' 'грошова одиниця '-' гроші '(' мито ').

Досить регулярним є розвиток нового значення 'вид одягу' у групи слів з загальним значенням 'вид тканини'. Воно виникло з окказионального вживання ('Вид тканини' - 'одяг з відповідної тканини' - 'вид одягу') і охопило широке коло слів. До назв лляних тканин, які зустрілися в значенні 'вид одягу ', відносяться слова л'н' і плат'но: ми ж пло (т) свою штао. (м) і лномь і Шовк од'вае (м). (ГБ XIV, 996); ірезрт, батьство і славу, і члвч (с) кую год (с) ть. зблизь вшець й кармазин платна павутину хужща ся вм'нів'. (ЖВИ XIV-XV, 128а). Слово полява (понева) також може позначати одяг з полотна (головним чином похоронну): аз '. . . в'л'Ьзох'// Вь гроб'і с'вл'вкох' і. . . оставів' на ньому. одину т'чію понява. (ПС XI, 51 об. - 52); в'зьмі і понява його. яко красьна є. (Там же, 52); с'вл'кох' попового зй нього. та й бих нага оставіл' (Там же, 52); т-Ьло убо не звернули ся. . . . понява ж єдині обр ^ тоша ся. (Ір 1383, 1426). Назви тонкого полотна грецизми вус' і вусін' спостерігаються у значенні В«вид одеждиД: і Вь пе ['фір'Ь, і Вь вус'Ь пітающе, і Вь глибин убожья істьляющеся. (Ь ... ростам) (Пч к. XIV, 117 об.); Та вщгЬв' люди іздалеча Алексамдр' Вь 6'Ьлах' різах', іер'ем' ж престоящем' Вь вусінх' (ГА XIII-XIV, 28г). p> Майже всі назви вовняних тканин, що спостерігаються в текстах XI-XIV ст., зустрілися в значенні В«вид одягуВ». Це в першу чергу відноситься до терміна сукно: вся паша виправдання яко сукно роздерлась [в ін сі. лахміття переможено] нред' тобою. (ГЛ XIII-XIV, 70а); травою нітатн (с) і сукно і волосяницю од'ватіся. (Тр ^ Суок; рахссш ;) (Там же, 268а). Група синонімічних іменників, що позначають дорогу вовняну тканину багряного кольору (наприклад, слово багр'), може утворити значення зазначеного тина: ть багате на землі живяше. Вь багр' і Вь іаво Юц-ь хо-жаше. (СбТР ХП/ХТ11, 3 об.); Вь баг'р' ма об'лк' єси (Там же, 185 об.); коіждо днь доводиться) своє приносячи потьмарення. о (т) носягцаго бор' (в ін сі. багор'] і вЬнець. і до носящаго нолотняни руби. (Пр 1383, 84г)

З назв шовків в значенні'' вид одягу 'може вживатися термін із загальним значенням паволока: ть багате на землі живяше. Вь багр' і Вь паволоц' хожаше. (СбТр ХП/ХШ, 3 об.); Павутину пріносім' на паволоку ц (с) рьску. (П114 XIV, 102а). Інші назви шовкових тканин (шелк', Брачін, а також грецизми акілф' і оксаміт') теж зустрічаються в подібному значенні: вони убо ні власяна лахміття на гЬл' иму (т). ми ж пло (т) свою питає (м). і лпомь і шовк одЬвае (м). (ГБ XIV, 996);

Слід мати на увазі, що семантичні взаємовідносини між назвами зі значеннями В«вид тканини В»іВ« вид одягу В»є досить складними. Так, для мови ранніх давньоруських текстів характерним слід вважати процес, коли споконвічне назва одягу отримує вторинне значення'' назва тканини '. Цей процес охопив обмежене коло слів - деякі освіти з суф. -Іца: багряниця, ч'рвленіца, понявіца. Іменник попвіца з первинним значенням В«Похоронна одяг, зроблений зі шматка полотнаВ», може вживатися у значенні В«Шматок полотнаВ»: аще хто обіеть е [каменіс] понява-Цою, і держпть пдд' огіе (м). то руку обожьжо (т) пеня-віца ж без ірода пр (е) бш! ат (т). (Пал 1406, 139а). p> Слово багряниця широко спостерігається в значенні В«вид одягуВ»: ПС XI, ЖФСт XII, КЕ XII, КР 1284, ПРЛ XIII, ЛЛ 1377, Пр н. XIV, ЖВИ Х1У-ХУ, ЧИ ок. 1425. Але іноді воно зустрічається у значенні В«відповідна тканинаВ»: і начати древодльство д...


Назад | сторінка 9 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Авторське право у суб'єктівному значенні
  • Реферат на тему: Загальні уявлення про дослідницьку ініціативності та її значенні
  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Аналіз російського ринку тканин для одягу та тенденцій його розвитку