Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Вивчення розвитку російського наголосу

Реферат Вивчення розвитку російського наголосу





системи різних класів слів. Такий загальною тенденцією в наголос, за визнанням багатьох лінгвістів, вважається тенденція до ритмічному рівноваги , яка полягає в зміщенні наголосу до центру слова. Про тяжінні російського наголосу до центру із зсувом в другу половину слова пише А.І.Моісеев. Спираючись на подібні дослідження і виходячи з даних В«Зворотного словникаВ», ту ж думку підтримує і ілюструє багатим матеріалом К.С.Горбачевіч.

Процес зсуву наголосу в багатоскладових словах до центру слова можна оцінити як процес прагматично виправданий, доцільний, оскільки в такому випадку дотримується більш рівномірна зміна ударних і ненаголошених складів, що більш зручно для проголошення (пор.: серпнева спека - серпнева спека; хлопчачий розмір - хлопчачий розмір). Поряд із загальною тенденцією зміщення наголосу ближче до центру слова для досягнення ритмічного рівноваги спостерігаються приватні тенденції, що характеризують окремі частини мови. p align="justify"> Зміни, що відбулися в наголос слів запозичених протягом двохсот років проаналізовані в книзі А.В.Суперанской. Тут виявлено причини і тенденції акцентних змін. Коливання в наголос запозичених слів пояснюються ступенем освоєності їх російською мовою. Чим більше чуже слово живе в російській мові, тим більше підпорядковується воно запозичає системі, знаходячи в ній аналогією, зразки для наслідування.

Сучасні запозичення (кінець XX ст.) поки ще не "обжилисяВ» у російській мові, і тому в більшості випадків наголос у них відповідає мові-джерелу. Сьогодні це в основному англійські слова, а сфера розповсюдження їх - професійні мови фахівців (комп'ютерна техніка, фінансова та комерційна діяльність, спорт, почасти політика, музика та ін.) У маси нове слово потрапляє через періодичну пресу, радіо, телебачення. Основний акцентний принцип запозичення сьогодні - слідування наголосу мови-джерела. Так, зберігають наголос на першому складі слова на-ер і-ор (бартер, брокер, дилер, менеджер) і слова на-інг (брифінг, лізинг, рейтинг, холдинг). А, наприклад, слово маркетинг вже помітно стало коливатися в бік більш природного для російської мови варіанти - маркетинг. Перенесення наголосу на закінчення вкрай рідкісний (наприклад, хіт - хіти, хітом, а також у мові молоді - бітли, джини). p align="justify"> Що ж стосується старих запозичень, то норма тут давно вже утвердилася і відхилення становлять рідкісний виняток. Наприклад, слова на-лог перенесли наголос на передостанній склад: філолог філолог, міфолог міфолог, нові запозичення відразу мають другу форму - рентгенолог, офтальмолог, уфолог , політолог. Те ж відбулося зі словами на-граф,-метр. Ще в 20-ті роки утвердилися форми барометр, термометр.

Серед запозичених власних назв існує явна конкуренція акцентни...


Назад | сторінка 8 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Правильність мови: норми наголосу й граматики
  • Реферат на тему: Фразове наголосу і ритм англійської мови