ном, об'ектівізіруется. Без об'єктивізації воно було б суб'єктивним переживанням реального часу, тобто свідомості becominglaterandlater "Становлення більш пізнім, простіше кажучи", - повторюваним періодом, подібним попереднього періоду в становленні все більш пізньої протяжності. Тільки в уяві можна уявити собі подібний період поряд з іншим таким же, створюючи, таким чином, просторову (подумки подану) конфігурацію. Але сила мовної аналогії така, що ми встановлюємо згадану об'єктивізації циклічної періодизації. Це відбувається навіть у випадку, коли ми говоримо а phase "період" і phases "періоди" замість, наприклад, рhаsing "періодизація". Модель, що охоплює як іменники, що позначають окремі предмети, так і іменники, позначають речовини, результатом якої є двучленное словосполучення "Безформне речовина плюс форма", настільки поширена, що підходить для всіх іменників. Следовательнo, такі загальні поняття, як substance "субстанція", matter "матерія", можуть замінити в даному словосполученні майже будь-який іменник. Але навіть і вони недостатньо узагальнені, так як нe можуть включить в себе іменники, що виражають протяжність в часі. Для останніх і з'явився термін time "час" Ми говоримо а time, тобто якийсь період часу, подія, виходячи з моделі а шаss noun (Іменників, що позначають речовини), аналогічно як а summer "якесь літо "ми перетворюємо на summer" літо "(як загальне поняття) за тією ж моделі. Отже, використовуючи наше двучленное словосполучення, ми можемо говорити або уявляти собі а momentoftime "момент часу", a secondof time "секунда часу", а уеаг of time "рік часу". Я вважаю обов'язком ще раз підкреслити, що тут точно зберігається модель а bottle of milk "пляшка молока" або а piece of cheese "шматок сиру ". І це допомагає нам уявити, що а summer реально містить таке-то і таке-то кількість "time". p> У хопі, проте, все "тимчасові" терміни, подібні summer, morning та ін, являють собою не іменники, а особливі форми прислівників, якщо вживати термінологію SAE. Це - особлива частина мови, що відрізняється від іменників, дієслів і навіть від інших нapeчій в хопі. Вони не є формою місцевого або іншого відмінка, як desAbends "увечері" або inthemorning "ранком". Вони не містять морфем, подібних тим, які є в inthehouse "в будинку" і at the tree "на дереві" [6]. Таке прислівник має значення thenismorning "Коли ранок" илн whilemorning-phaseisoccuring "коли період ранку відбувається ". Ці" tempoгals "" тимчасові прислівники В»не вживаються ні як підлягають, ні як доповнення, ні в якої іншої функції іменника. Hельзя сказати it's а hot summег "спекотне літо, або summerishot "літо жарко", літо не може бути жарким, літо - це період, когдапогода тепла, коли настає спека. Нeльзя сказати thissummer "Це літо". Cледует сказати summernow "тепер літо" або summег гесепt1у "нещодавно літо". Тут немає ніякої об'єктивізації (Наприклад, вказівки на період, тривалість, кількість) суб'єктивного почуття протяжності в час...