заперечення протилежної ідеї (not bad - very good. Her face was not unpretty.);
алегорія - вираз абстрактній ідеї в розгорнутому художньому образі з розвитком ситуації і сюжету;
уособлення (підтип алегорії) називається стежок, який полягає у перенесенні властивостей людини на абстрактні поняття і неживі предмети, що проявляється у валентності, характерною для іменників - назв особи. Це означає, що слова, так спожиті, можуть замінюватися займенниками he і she, вживатися у формі присвійного відмінка і поєднуватися з дієсловами мовлення, мислення, бажання і іншими позначеннями дій і станів, властивих людям. Іноді уособлення маркується великою літерою. p align="justify"> Третій підрозділ порівнює стійкі комбінації слів у їх взаємодії з контекстом:
кліше - стандартний стійкий зворот з частою відтворюваністю (виправленому вірити); [16, с. 147]
прислів'я - поєднання слів, яке виражає закінчила судження;
приказки - поєднання слів, яке виражає поняття, тобто володіє лише номинативной функцією;
сентенція - це та ж прислів'я, але створена не народ, а якимось окремим його представником - письменником, мислителем;
цитати - точне відтворення відрізка якого тексту;
алюзії - посилання на історичні, літературні, міфологічні, біблійні та побутові факти;
розлад стійких фраз.
Відбір виразних засобів англійської мови ще недостатньо проведений, і аналіз цих коштів ще далеко не закінчений. Тут ще багато неясного, так як критерії відбору та аналізу ще не встановлені. [14, с. 123]
1.2 Стилістичні прийоми
Під стилістичним прийомом розуміється спосіб навмисного і свідомого посилення якої-небудь типової структурної або семантичної риси мовної одиниці, що підсилює її виразність, що досяг узагальнення і типізації та став таким чином породжує моделлю. [7, с. 30]
Стилістичний прийом, насамперед, виділяється і тим самим протиставляється виразному засобу свідомої літературною обробкою мовного факту. p align="justify"> Стилістичний прийом, будучи узагальненням, типізацією, згущенням об'єктивно існуючих в мові засобів, не є натуралістичним відтворенням цих коштів, а якісно їх перетворює.
Сутність стилістичного прийому не може полягати у відхиленні від загальновживаних норм, так як в цьому випадку дійсно стилістичний засіб було б протиставлено мовній нормі. На ділі ж стилістичні прийоми використовують норму мови, але в процесі її використання беруть найхарактерніші риси даної норми. [11, с. 17]
Відповідно до лінгвістичної природою і функціями виразних засобів мови і стилістичних прийомів І.Р. Гальперін розбиває їх на кілька груп. p align="justify"> А) Стилістичне використанн...