Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Чеський-русский Міжмовна омонімія

Реферат Чеський-русский Міжмовна омонімія





align="justify"> Відмінності в значенні;

) можлівість впліваті як на цілі слова, так и на окремі їхні форми [26, с. 470].

У слів янська, зокрема ЧЕСЬКЕ, мовознавстві омонімія трактується здебільшого як Явище нейтральним. Б.Трнка, Наприклад, вважаться омонімію В«суттєвім фактором у розвітку фонологічної системи мовиВ» [18, с. 275].

Зокрема О.Духачек характерізує Явище міжмовної омонімії так: В«У мовах Можемо спостерігаті Прагнення розрізняті слова Різні за значеннями альо подібні за формою (омонімі), або Дуже Схожі (паронімі)В» [27, с. 11]. Чеський лінгвіст вказує на ті, что омонімія НЕ являє собою небезпечне Явище для мов, оскількі Поширена у всех мовах. Більше того, деякі письменники Використовують слова-омонімі для создания каламбурів. Займаючісь проблемою.Більше знікнення слів, О.Духачек вісловлює мнение, что ее слід розглядаті комплексно, тоб Вивчаючи одночасно омонімію, паронімію, бісемантізм та полісемантізм. Чеський мовознавець констатує, что більшість других мовознавців Займаюсь Тільки проблемою.Більше знікнення слів, що не беручи до уваги Зміни їх форми. О.Духачек считает, что проблема омонімії як негативного фактора (йдет про ее Вплив на зміну форми або знікнення слова) поклади від того, чи виробляти вона до непорозумінь або Хибне асоціацій. На его мнение, умів для создания таких СИТУАЦІЙ є вживании омонімів в одному часовому проміжку, на одній территории та в одному суспільному середовіщі. Далі має значення належність слів до різніх сфер вживании - тоб, це технічні вирази, слова літературної або розмовної мови; закріплені смороду в стійкіх словосполучення чи ні; їх належність до різніх частин мови и даже Інтонація та мелодика речення. p align="justify"> О.Духачек пояснює Існування меншої кількості омонімів у слів янських мовах порівняно незначна змінамі у фонетічній та морфологічній системах ціх мов, что призводе до злиттів слів.

На відміну від О.Духачека, чеський мовознавець М.Форман Розглядає омонімі, опіраючісь на класіфікації, запропоновані Р.Будаговім, А.Смірніцькім та О.Реформатськім, та візнає найбільш вдалину останов, згідно з Якою УСІ омонімі діляться на:

) достеменні омонімі;

2) омоформи;

) омофон.

визначаючих шляхи Виникнення омонімів, М.Форман ставити на перше місце багатозначність слова - полісемію, яка вінікає внаслідок Розширення сміслового про єму и цітує відомого чеського лексикографа Л.Копецького, Який стверджує, что В«єднальною Ланка между значень є основне Поняття, а там, де ця ланка втрачено, слово потрапляє на Інше семантичності поле, назва (найменування) розщеплюється и вінікає омонімВ» [28,...


Назад | сторінка 8 з 51 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантичне поле слова "житло" в російській і англійській мовах
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Про деякі прийомах створення гри слів на рівні морфології (на матеріалі мов ...
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення системи синтезу парадигм слів англійської ...
  • Реферат на тему: Етимологія слів англійської мови