Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мова сучасних російських ЗМІ: соціологічний аналіз

Реферат Мова сучасних російських ЗМІ: соціологічний аналіз





тковий семантичний контекст, але не змінює докорінно свого значення, а окказіоналізм це нове слово.


Причини появи ерратіви


Коли з'являється новий медіум, література не просто надзвичайно швидко до нього пристосовується, але виробляє свої, спеціально для даного медіума викликані до життя жанри. Так в 1920-і роки в центр російського літературного простору висунулися газета і журнал. До початку нового тисячоліття все, включаючи періодичну пресу, придбало мережеве відображення.

За останні кілька років веблоги (мережеві журнали) стали і новим медіумом, і новим фактом літератури. Традиційні жанри малої прози - схолія (коментар), новела, анекдот - інтегровані постом (постінгом), супроводжуваним окремими коментарями (Каменти) або їх гроном - тред, навколо якого, власне, і розростається цікаве для мене сюжет - навмисний відмова прозаїка (і який про зайчиків, і так) від літературної норми. З величезного жанрово-стилістичного розмаїття цього поля сучасної словесності я вибрала тільки цей сегмент, цікавий саме своєю Ерратіческіе семантикою - значеннями, що виникають унаслідок навмисного грубого спотворення стандартного написання слова і його подальшої мікрогрупповой канонізації в якості перебільшено-виправленого і іноді фіктивно пристосованого до реального вимові. Приклад: аффтар замість автор, кріатіф замість креатив, баяцца замість Боята (ь) ся тощо.

ерратіви тлумачать як наступний крок після детабуірованія в літературі та громадському дискурсі мату, прикладом сему може послужити поезія відомого інтернет-поета Юдіка Шермана, насичена табуйованою лексикою, але аж ніяк не заборонена.

Також ерратів можна розглядати як спосіб самозахисту гоблінів (російськомовного, причому вельми культурно, спільноти) від замахів іноземців. Так, коментуючи невелику підбірку «креативу», опубліковану в блозі видавця журналу «Магазіннік», відомого в ЖЖ як «Продавець шпильок» (pintrader), лже-юзер mancunian зауважує: «Іноземці нас переводять бабелфішем (Babel Fish - сервіс, що надає Yahoo! до травня 2012 року для переведення частини тексту або веб-сторінки цілком з англійської (або несколькоіх інших мов) на іншу мову), так що треба ПЕСА граматно ».

Таким чином, справедливо говорити про декілька суперечливих інтенціях гоблінській мовної практики. Одна - ізоляціоністська: ерратіви втілюють прагнення до підтримання можливо більш закритого режиму в гоблінській субкультурі. Інша - демонстрація нової епохи, що прийшла на зміну часу зняття табу на мат.

Однією з технічних мотивацій для еративів є боротьба з можливими фільтрами, працюючими за ключовими словами. У Ерратіческіе креативу є і допоміжна функція: цей тип висловлювання дозволяє підтримувати класову дистанцію між носіями мови, які володіють мовною нормою і до певної міри навіть здатними розвивати ці навички завдяки ерратіви, і тим рядовим, як назвав його творець сайту udaff, «офісним планктоном », який вітає в даному мовному потоці його голий контр-культурний пафос.

Класифікація ерратіви. Первинні та вторинні ерратіви


ерратіви можна розділити на первинні та вторинні. Первинний ерратів спотворює письмову форму, відтворюючи (зазвичай спотворюючи і її) усну форму слова («як слишицца, так і пішицца»; цей ефект складніше повторити, наприклад...


Назад | сторінка 8 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Ерратіви і окказіоналізми у творах літератури
  • Реферат на тему: Первинні і вторинні ринки цінних паперів
  • Реферат на тему: Опісові композіційно-мовленнєві форми в творах Т. Прохаська &З цього можна ...
  • Реферат на тему: Семантика текстів В.В. Маяковського в індивідуальному сприйнятті (на прикл ...
  • Реферат на тему: Позакласний захід по темі: "Не можна сказати, що ти необхідна для житт ...