Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Назв живёл ў гаворках Гомельшчини на материяле Тураўскага слоўніка

Реферат Назв живёл ў гаворках Гомельшчини на материяле Тураўскага слоўніка





іт (адгадка) [4, т. 3, с. 90];

саромаха. Расамаха. Саромаха наподобіе Рися, нападзе на коня, пуд хвостом ззаді вуедае [4, т. 5, с. 15];

гризуни:

білка. 1. Ваверка. Білка Вельмо плигае [4, т. 1, с. 51];

бобер. Бабер. Тієї ШЕ приканавок уже загаціў бобер [4, т. 1, с. 65];

заец. 1. Заєць. Заєць як покочаецца по снігу, то білі [4, т. 2, с. 95];

Карзаєм. Кажан [4, т. 2, с. 183];

кожан, Коржан. Кажан. Кожан ночами літаю, Такі муш з криламі [4, т. 2, с. 202];

усеядния:

дзік. 1. Дзікі кабан. Забілі дзіка мах! [4, т. 2, с. 18];

кабан. Дзік. За ліс е іх, тих кабаноў! [4, т. 2, с. 175].

Так гета лексіка-семантичнай падгрупи метазгодна таксамо аднесці и агульния Назв дзікіх живел:

звер. Звер. Чи не вір, што звер, а можа з есці [4, т. 2, с. 140];

звіра. Звер. Любе Звєрєв може ўпасці ў воўкоўню [4, т. 2, с. 140].

Такім чинам, гета лексіка-семантичная група нязначная па колькасці и прадстаўлена толькі асобнимі найменнямі.

таксамо можна адзначиць Наступний сінанімічни радий: конюх [4, т. 2, с. 215]? мормота [4, т. 3, с. 90].

1.3 Лексіка, якая абазначае Назв риб


У лексіка-семантичнай групе назваў живел, якія живуць у Вадза, можна видзеліць некалькі падгруп.

дерло лексіка-семантичную падгрупу складаюць Назв риб, якія живуць у різни вадаемах:

Возер:

бабіца. 1. Риба сямейства карпавих. Бабіца - Плотка сіневата, черевата [4, т. 2, с. 32];

карась. 1. Карась. Е карасі червоні, есцека и білі карасі [4, т. 2, с. 183];

речци:

гугрик. рачна мінога. Гугрик з полоскамі [4, т. 1, с. 234];

йорж. Йорж. Йорж менше, а окунь Великий [4, т. 2, с. 52];

ершак. Йорж. На тих ершакох луска мала [4, т. 2, с. 52];

ершун. Йорж. Ершуни колючим беруць и ўноче [4, т. 2, с. 53];

вугор, угор. 1. Вугор. Му минулий рік поймалі вугра, мало іх е [4, т. 1, с. 155];

кожушка. Шчупак. Як кожушкі сняцца, то наклеп може Биць [4, т. 2, с. 202];

кожушок. Шчупак. Кожушок кожушка з еў [4, т. 2, с. 202];

лін. Лінь. Ліна НЕ есць травня баба [4, т. 3, с. 30];

Швайка. 2. Шчупак [4, т. 5, с. 323].

У іншу лексіка-семантичную падгрупу ўваходзяць Назв риб па розное Памер:

вялікія:

барок. 3. Вялікі шчупак. Про баркоў наловіў [4, т. 1, с. 43];

кожуш е. Вялікі шчупак. Від таке велізне кожуш е поймаў! [4, т. 2, с. 202];

кожушман. Вялі...


Назад | сторінка 8 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Назв посуд (кухоннага и сталовага) у гомельскіх гаворках
  • Реферат на тему: Гендер географічних назв
  • Реферат на тему: Способи перекладу назв організацій
  • Реферат на тему: Історія латинських назв лікарських рослин
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості функціонування власних назв