ми мають на меті не образне уявлення дійсності, як стежки поетичної мови, а затемнення, прикриття непривабливих явищ життя або нескромних думок, намірів [16; 61].
Е.И. Шейгал вважає, що евфемізм - це анти-інквента, він заснований на зменшенні ступеня негативного ознаки або на перемиканні оціночного знака з негативного на позитивний. Тобто, евфемізм «працює» на поліпшення денотата. Говорити евфемістично - значить використовувати мову в якості щита проти об'єкта, що викликає страх, неприязнь, гнів і презирство. Евфемізми використовуються для приховування правди про негативні сторони денотата [33; 158].
Є.К. Темірбаєва визначає політичні евфемізми як «слова і вирази, які вживаються в мові політики замість небажаних слів і виразів з метою приховати, пом'якшити або спотворити зміст освітлюваних подій і явищ» [29; 13]. Дане визначення майже повністю збігається з визначенням евфемізму, тому будемо вважати що евфемізм і політичний евфемізм - це поняття тотожні. Між ними існує лише одна відмінність - сфера вживання. Політичні евфемізми - це евфемізми, характерні для мови політики.
Як відомо, мова політики являє собою одну з найбільш динамічних гілок мови. Вибір слів для номінації політичних реалій, безумовно, визначається екстралінгвістичними факторами, пов'язаними зі змінами в політичному житті. Разом з тим, істотний вплив на мову політики кінця ХХ - початку ХХI століття зробили ідеї так званої «політичної коректності», яка «вимагає прибрати з мови всі мовні одиниці, задевающие почуття, гідність індивідуума, ущемляють його людські права звичної мовної безтактністю і/або прямолінійністю щодо расової та статевої приналежності, віку, стану здоров'я, соціального статусу, зовнішнього вигляду і т.п., вірніше, знайти для них нейтральні або позитивні евфемізми »[11; 54].
У прагматичному плані Евфемія зв'язується з порушенням максими дії (чіткості і ясності викладу). Евфемізація являє собою стратегію вуалювання, затушовування небажаної інформації, яка дозволяє приглушити, зробити менш очевидним неприємні факти.
Евфемістичний перейменування являє собою результат своєрідного компромісу між семантикою (відображення сутності денотата) і прагматикою (відображення інтересів мовця). Евфемізмом позначається щось, що за логікою речей слід було б оцінити негативно, але інтереси мовця (політична вигода) змушують оцінити це позитивно, і в той же час вимога максими якості не дозволяє видавати явно чорне за біле. Вихід з даної ситуації один: визнати чорне чорним, але при цьому зробити вигляд, що воно все-таки не дуже чорне, а скоріше, лише злегка чорне.
Отже, зсув прагматичного фокуса в процесі евфемістичній перейменування призводить до «поліпшення» денотата, що і є основним завданням евфеміі. У найзагальнішому вигляді модель «поліпшення» (погане - гарне) для політичного дискурсу Є.І. Шейгал представляє наступним чином: соціальна проблема - вирішення проблеми або соціальний конфлікт - гармонізація, (хоча насправді це лише створення видимості гармонізації, відхід від проблеми, за допомогою її виборчого освітлення).
Отже, Є.І. Шейгал, узагальнюючи варіанти конкретизації цієї загальної моделі, виділяє найпоширеніші моделі зміщення прагматичного фокусу:
1) аморальну поведінку - благородний мотив/гідна мета;
2) несприятливі наслідки - вагома і поважна причина;
) примус - вільний вибір;
) насильственность - природний хід подій;
) глобальний характер проблеми - окремий випадок проблеми;
) незаконність - законність дії;
) втрата для об'єкта - вигода для об'єкта дії;
) нерівний статус - рівний статус;
) я/ми - відповідальність - вони - відповідальність;
) намеренность - випадковість порушення соціальних норм;
) знищення людини - знищення неживого об'єкта. [18; 132]
Що стосується мовної техніки евфемізаціі, то це питання детально розглядалося в ряді робіт таких вчених як, Н.С. Крисін, В.П. Москвін та ін.
Е.И. Шейгал пропонує зведений список, що охоплює практично всі різновиди лексичних інновацій, включаючи способи словотвірної та семантичної деривації. Вона розглядає цю класифікацію, по-перше, стосовно до політичних евфемізмів, по-друге, під деяким кутом узагальнення.
Важливо відзначити, що евфемістично не є власною характеристикою слова, тому навряд чи можна говорити про евфемізмах як про особливі лексичних пластах. Точніше було б сказати, що Евфемія - це способи або особливі категорії використання слова, які складають частину більш широкої комунікативної стратегії побічно.