Їм властиві чарівність, вільні манери, красива мова, але іноді буває, що людина говорить не барвисто, а слухати його приємно.
Неординарні, духовно багаті особистості володіють магією словесного спілкування. Її випромінюють їх образ, манера, поведінка, інтонаційна забарвлення голосу, флюідное світіння очей. Основна ж особливість полягає в тому, що виступаючий володіє самим важким і складним умінням - залишатися непоміченим.
У мовному спілкуванні вагомим доказом уміння мовця є розсудливість. Ефективним є також така якість виступаючого, як винахідливість. p> Дуже важлива в діловому спілкуванні і є практично безпрограшною енергетика мови. У мовному спілкуванні максимального ефекту досягає той, хто володіє тонким інструментом збудження емоцій і почуттів, а також вмілого їх використання для досягнення своїх цілей.
Мова базується на задіюванні такого чудового механізму психіки, яким є асоціації. Вони являють собою здатність нашого інтелекту відновлювати минулої інформацію стосовно тієї, яка приймається людиною. Проксеміческіе особливості мови дають можливості робити висновки про особистісні особливості людини, його характер і темперамент. p> Таким чином, невербальні особливості мови, з одного боку, дають можливість судити про партнері і, з іншого боку, характеризують кожного з нас.
Традиції спілкування різні у людей різних культур. Найбільш експресивні співрозмовники - південноєвропейці і американці, найбільш стримані представники більшості культур Сходу і скандинави. p> Оскільки невербальні ознаки поведінки володіють великою інформативністю, вони найбільш нормовані у ряді культур, названих "неконтактними". До них можуть бути зараховані скандинави та інші північні народи Європи, а також жителі Індії та Пакистану, де розглядати людину, особливо незнайомця, вважається непристойним.
У США прийнято тримати двері кабінетів більшості установ відкритими, оскільки закрита двері для більшості американців - ознака непривітності і відчуженості; в Росії двері в установах завжди щільно закриті.
Значення одних і тих же жестів у різних народів, може виявитися не тільки різним, але і протилежним. Наприклад, в деяких країнах Африки сміх - це показник подиву і навіть замішання, а зовсім не прояви веселощів. p> Рух пальців з боку в бік має багато різних значень. В Італії та Фінляндії це може значити легке осуд, загрозу чи заклик прислухатися до того, що сказано. У Голландії та Франції такий жест може просто позначати відмову. p> Разом з тим, в поведінці віх народів є і спільні риси. Мімічне вираз емоцій - радості і подиву, горя і гніву, зацікавленості і страху - майже не розрізняються.
Однак культурні відмінності є і тут. Наприклад, китайцям може здатися, що американські туристи постійно сердяться, бо в Китаї підняті брови - знак гніву, тоді як їхні гості нерідко піднімали брови від здивування. p> Американський культ широкої посмішки ніяк не приживається в наших краях. Міміка російських найчастіше відображає їх переживання, вони не схильні посміхатися направо і наліво.
Різні народи також по-різному вітають один одного і прощаються
Цей короткий перелік досить таки стандартних жестів показує, як легко ненавмисно образити своїх ділових партнерів - представників іншої національної культури. Усвідомлене вміння передбачати реакцію співрозмовників, спостерігаючи за їх невербальним мовою, допоможе уникнути багатьох непорозумінь.
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
1. Амінов І.І. Психологія ділового спілкування. - М.: Омега-Л, 2005. - 304 с. p> 2. Бірах А. Психологія міміки. - М.: "Маркетинг", 2004. - 152 с. p> 3. Бороздіна Г.В. Психологія ділового спілкування: Підручник. - 2-е вид. - М.: ИНФРА-М, 2005. - 295 с. p> 4. Ковальчук А.С. Основи іміджелогії та ділового спілкування: Навчальний посібник для студентів вузів. 3-е изд., Перераб. і доп. - Ростов н/Д: вид-во "Фенікс", 2004. - 256 с. p> 5. Кукушин В.С. Психологія ділового спілкування: Навчальний посібник. - М.: ІКЦ "МарТ"; Ростов н/Д: Видавничий центр "МарТ", 2003. - 368 с. br/>