Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Семантика і функціонування прийменника of в англійській мові

Реферат Семантика і функціонування прийменника of в англійській мові





understand nothing of painting, and that he can best show his appreciation of their works by silence and a cheque-book.

20б, 19

12. /Td>

It is a grotesque misapprehension which sees in art no more than a craft comprehensible perfectly only to the craftsman: art is a manifestation of emotion.

19

13. /Td>

But I will allow that the critic who has not a practical knowledge of technique is seldom able to say anything on the subject of real value, and my ignorance of painting is extreme.

20б, 9, 20б

14. /Td>

With his disinterested passion for art, he had a real desire to call the attention of the wise to a talent which was in the highest degree original.

15. /Td>

And when such as had come in contact with Strickland in the past, writers who had known him in London, painters who had met him in the cafes of Montmartre, discovered to their amazement that where they had seen but an unsuccessful artist, like another, authentic genius had rubbed shoulders with them. /Td>

4

16. /Td>

It is the protest of romance against the commonplace of life.

19

17. /Td>

The incidents of the legend become the hero's surest passport to immortality. /Td>

18. /Td>

It is not strange, then, that those who wrote of him should have eked out their scanty recollections with a

lively fancy, and it is evident that there was enough in the little that was known of him to give opportunity to the romantic scribe.

20б

19. /Td>

In due course a legend arose of such circumstantiality that the wise historian would hesitate to attack it.

11

20. /Td>

Mr. Strickland has drawn the portrait of an excellent husband and father, a man of kindly temper, industrious habits, and moral disposition.

1б, 11

21. /Td>

The Anglo-Saxon race is accused of prudishness, humbug, pretentiousness, deceit,

cunning, and bad cooking.

20в,

22. /Td>

Personally I think it was rash of Mr. Strickland. /Td>

3

23. /Td>

There, as is notorious, he spent the last years of his life; and there I came across persons who were familiar with him.

4

24. /Td>

I find myself in a position to throw light on just that part of his tragic career which has remained most obscure. /Td>

4

25. /Td>

If they who believe in Strickland's greatness are right, the personal narratives of such as knew him in the flesh can hardly be superfluous.



26. /Td>

What would we not give for the reminiscences of someone who had been as intimately acquainted with El Greco as I was with Strickland?

27. /Td>

And if I may judge from the reviews, many of these

books are well and carefully written.

4


28. /Td>

The moral I draw is that the writer should seek his reward in the pleasure of his work and in release from the burden of his thought.

19

29. /Td>

Youth has turned to gods we of an earlier day knew not, and it is possible to see already the direction in which those who come after us will move.

17

30. /Td>

The younger generation, conscious of strength and tumultuous, have done with knocking at the door; they have burst in and seated themselves in our seats. /Td>

20б

31. /Td>

Of their elders some, by imitating the antics o...


Назад | сторінка 9 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: The life and work of the self-employed socialist intellectual, Humphrey McQ ...
  • Реферат на тему: How to be happy in your family life
  • Реферат на тему: Role of eating culture in our life
  • Реферат на тему: An Analysis of "A Portrait of the Artist as a young man" by James ...
  • Реферат на тему: Аналіз діяльності туристичної агенції &Real-Travel&