ти, копати, позіхати, моргати і ін
. Слова із суфіксами суб'єктивної оцінки, що передають різні відтінки почуттів: синочок, донька, бабуля, сонечко, акуратненько, близесенько - позитивні емоції; бородища, чолов'яга, казенщина - негативні. Їх оцінні значення обумовлені не номінатівнимі властивостями, а словотвір, так як емоційну забарвленість подібних форм надають афікси. p align="justify"> Емоційність мови нерідко передається особливо виразною експресивною лексикою. Експресивність (експресія) (лат. expressio) - означає виразність, сила прояву почуттів і переживань. У російській мові чимало слів, у яких до їх номинативному значення додається елемент експресії. Наприклад, замість слова хороший, приходячи в захват від чого-небудь, ми говоримо прекрасний, чудовий, чудовий, чудовий; можна сказати не люблю, але неважко знайти і більш сильні, колоритні слова ненавиджу, зневажаю, почуваю відразу. У всіх цих випадках семантична структура слова ускладнюється коннотатівном. Нерідко одне нейтральне слово має кілька експресивних синонімів, що розрізняються за ступенем емоційної напруги, порівн.: Нещастя - горе, лихо, катастрофа; буйний - нестримний, неприборканий, шалений, лютий. Яскрава експресія виділяє слова урочисті (глашатай, звершення, незабутній), риторичні (соратник, сподівання, проповідувати), поетичні (блакитний, незримий, немолчний, оспівувати). Експресивно забарвлені і слова жартівливі (благовірний, новоспечений), іронічні (зволити, донжуан, хвалений), фамільярне (непоганий, гарненький, поневірятися, шушукатися) Експресивні відтінки розмежовують слова несхвальні (манірний, претензійний, честолюбний, педант), зневажливі (малювати, скнарість ), зневажливі (нашіптувати, підлабузник), принизливі (юбчонка, хлюпик), вульгарні (хапуга, фартовий), лайливі (хам, дурень). Всі ці нюанси експресивного забарвлення слів знаходять відбиток у стилістичних пометах до них у тлумачних словниках. p align="justify"> Експресія слова нерідко нашаровується на його емоційно-оцінне значення, причому в одних слів переважає експресія, в інших - емоційність. Тому часто розмежувати емоційну і експресивне забарвлення не представляється можливим, і тоді говорять про емоційно-експресивну лексику (експресивно-оцінної). Слова, близькі за характером експресивності, класифікують на: 1) лексику, що виражає позитивну оцінку званих понять, і 2) лексику, що виражає негативну оцінку званих понять. У першу групу увійдуть слова високі, пестливі, почасти - жартівливі; в другу - іронічні, несхвальні, лайливі, зневажливі, вульгарні. p align="justify"> На емоційно-експресивне забарвлення слова впливає його значення. Так, різко негативну оцінку отримали у нас такі слова, як фашизм, сталінізм, репресії. Позитивна оцінка закріпилася за словами прогресивний, миролюбний, антивоєнний. Навіть різні значення одного й того ж слова можуть помітно розходитися в стилістичній забарвленні. Розвитку експресивних відтінків у семантиці слова сприяє і його ме...