енти казок також широко використовуються для навчання фонетиці на початковому рівні навчання. Так вивчати фонетику дітям за підручником Биболетова В«Enjoy EnglishВ» допомагає Miss Chatter. p align="justify"> В«Жила-була Miss Chatter (вчитель показує кінчик язика). Вона жила в будиночку (закриває рот). Вранці вона вставала, відкривала віконниці (розсовує губи, зуби зімкнуті) і оглядала свій будинок (розтискає зуби і проводить мовою по небу, запрошує дітей зробити те ж) потім вона робила зарядку [td]. Одного разу Miss Chatter почула гул літака [rrrr]. Вона не любила гучного шуму, тому помахала літаку і сказала [t?]. Літак виявився вихованим, він тут же зменшив шум і задзижчав як бджола. p align="justify"> Літак летить-гуде - [ Г° ];
А змія повзе-шипить - [?];
Бджілка на квітці дзижчить - [ Г° ];
Чайник на плиті - [?].
Miss Chatter сьогодні робить прибирання у своєму будиночку: широко розсовує штори [www], потім скачує килим [rr-rai] і починає підмітати [swi: p-swi: p-swi: p]. Добре вийшло! Вона радіє [wel-wel-wel] В». p align="justify"> Щоб учні краще засвоїли різницю в артикуляції російських і англійських звуків, можна запропонувати дітям зайти в гості до відомих персонажам російських казок (так тітонька Федора не може навести порядок в домі, тому що у неї немає пилососа [r ]). У початковій школі казки відіграють важливу роль у навчанні лексиці. Вчитися разом з казковими персонажами весело і повчально, адже у них такі різні характери. Перевтілюючись в знайомих з дитинства героїв, учні долають мовний бар'єр, тому що помилки будуть робити не вони, а казкові герої. Постійні епітети (dense forest, cruel step-mother, wicked magician, fine steed, fine maiden, cherry cheeks, golden hair, bonny man, coal-black steed, magic wand), порівняння (the girl-baby grew white as milk, with cheeks like roses and lips like cherries, стійкі вирази, що зустрічаються в суворо визначених місцях тексту, ("Fee, fo, fi, fum! I smell the blood of a Christian man ..."), лексичні та синтаксичні повтори (So they fought, and fought,. and fought, until at last Childe Rowland beat the King of England to his knees; So she went along, and she went along, and she went along till she met Cocky-locky; So she sat with Nix Naught Nothing underneath the tree and thought and thought and thought, until an idea came to her) розширюють словниковий запас учнів, полегшують розуміння й засвоєння досліджуваного граматичного матеріалу. Запам'ятовування римованих текстів казок, виконання ілюстрацій до них, інсценування казок перед батьками і на шкільних святах - все це сприяє формуванню комунікативної компетенції учнів і підвищує їх інтерес до предмета Англійська мова ...