о, розряду - "сяо жень" ("маленькі", "низькі" люди) він зараховував людей, що не відрізняються ніякими особливими якостями, - людей, які говорять тільки для того , щоб говорити, не думаючи про те, чи говорять вони справу або дрібниці, - людей звички, живуть життям чисто тваринної день у день, які не вміють нічого зробити без вказівки. Поняття цього розряду людей, на думку Конфуція, далі очей, вух і рота не простираються. Однак це не означає, що Конфуцій зверхньо ставиться до простого народу. Навпаки, всі висловлювання Конфуція пронизані глибокою симпатією до простих людей, жертвам недосконалого правління і своєкорисливого поведінки правителів. Даний розряд людей Конфуцій бачить по своєму складу найбільш численним, нероздільним цілим, природним єдністю. p align="justify"> До другого розряду Конфуцій зараховує грамотних, освічених людей, настільки розвинених, що вони здатні мати поняття про речі, недоступних поняттям простого народу. Ці люди живуть свідоме життя, порівнюючи з законами і звичаями. p align="justify"> До третього розряду належать люди здорового глузду, які ні в чому не відступають від нього. Вони однакові в горі і в радості, незворушні, доброчесні, вміють говорити і мовчати. Цих людей Конфуцій називав філософами. p align="justify"> Четвертий розряд складають люди прямодушні і істинно добродійні, і, нарешті, самий нечисленний, п'ятий, розряд - люди вчинені в усіх відношеннях. Тільки такі люди ("жень чжи") і можуть стояти на чолі держави, будучи принциповими, за складом свого розуму, каже Конфуцій. p align="justify"> Правити суспільством, на думку Конфуція повинні не знатні й не відрізняються своїми багатствами, але мудрі і знають. Наслідком цієї позиції Конфуція, що лягла пізніше в основу державної кар'єри чиновника китайського суспільства, стала складна система іспитів при переході від одного рангу до іншого. p align="justify"> Таким чином, схиляння перед ідеалізованої старовиною, коли правителі відрізнялися своєю мудрістю, чиновники були безкорисливі і зраджені своєму обов'язку, а народ благоденствував - пронизує всю структуру філософських думок і праць Конфуція. При цьому Конфуцій вважає, що народ може бути нерозумним і неосвіченим, а тому він гостро потребує опіки, управлінні та вихованні з боку "шляхетних чоловіків": "Народ варто змушувати йти належним шляхом, але не потрібно пояснювати, чому". Філософ стверджував, що: "Вдача правителя подібний вітрі, а вдача народу - траві; куди дме вітер, туди хилиться і трава". p align="justify"> Для Конфуція знання і доброчесність були єдині і нероздільні, і тому життя у відповідності зі своїми філософськими переконаннями була невід'ємною частиною самого вчення. "Подібно Сократу, він не відбував" робочий час "зі своєю філософією. Не був він і "хробаком", зарившімся в своє вчення і сидячим на стільці далеко від життя. Філософія була для нього не моделлю ідей, що виставляються для людського усвідомлення, але системою заповідей, невід'ємних від поведінки філософ...