рідко концентруються на початку твору, а також у завершальній його частини. З домінантами тексту зазвичай пов'язані сильні позиції, перш за все назва художнього твору, який розташований перед текстом сигналізує про свій особливий статус. Однак це лише тенденція, яка проявляється далеко не завжди. Ключові слова по-різному розподіляються в конкретних текстах, часто не збігаються з заголовком. По-різному (залежно від характеру тексту) вирішується і питання про їх кількість. p align="justify"> У центрі уваги нашого дослідження перебуває поняття мовний етикет і ті категорії, які до нього ставляться. Матеріалом для нашої роботи служать твір Ф.М. Достоєвського В«Злочин і караВ», написане в 1865-1866 рр.. і що представляє собою класику російської літератури, а також твір радянського письменника Сергія Довлатова В«ЧемоданВ», що вийшло в 1986 році. Нами були обрані саме дані твори російської літератури для того, щоб виявити і показати відмінності у вираженні мовного етикету в Росії XIX і XX ст. p align="justify"> Таким чином, у першому розділі ми розкрили поняття мовної картини світу і роль концептів в ній як відображення ментальності народу. Концепт є "поняття, занурене в культуру". p align="justify"> концепт стають далеко не всі імена-позначення явищ дійсності, а тільки ті, які для даної культури становлять найбільшу цінність, мають максимальну кількість мовних одиниць для свого вираження (лексичних, фразеологічних, пареміологіческіх та ін), служать темою численних прислів'їв і приказок, поетичних і прозових текстів, "є свого роду символами, емблемами, виразно вказують на що породив їх текст, ситуацію, знання. У нашій роботі ми досліджуємо концепт В«мовний етикетВ» як відображення культури російського народу. p align="justify"> мовний етикет достоевский Довлатов
РОЗДІЛ 2. КОНЦЕПТ В«Мовний етикетВ» У російській мовній картині СВІТУ
.1 Поняття мовного етикету в російській сучасному мовознавстві
Мовний етикет - це прийнята в даній культурі сукупність вимог до форми, змісту, порядку, характеру і ситуативної доречності висловлювань. Відомий дослідник мовного етикету Н.І. Формановская дає таке визначення: В«Під мовним етикетом розуміються регулюючі правила мовної поведінки, система національно специфічних стереотипних, стійких формул спілкування, прийнятих і приписаних суспільством для встановлення контакту співбесідників, підтримання і переривання контакту в обраної тональностіВ». До мовного етикету, зокрема, відносяться слова і вирази, що вживаються людьми для прощання, прохання, вибачення, прийняті в різних ситуаціях форми звернення, інтонаційні особливості, що характеризують ввічливу мова і т.д. Вивчення мовного етикету посідає особливе положення на стику лінгвістики, теорії та історії культури, етнографії, країнознавства, психології та інших гуманітарних дисциплін. У широкому сенсі слова мовний етикет характеризує практично будь-який успіш...