Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Слова-злитки в сучасній англійській мові

Реферат Слова-злитки в сучасній англійській мові





ичної одиниці, він тим самим бере участь і в створенні плану змісту. p align="justify"> Наявність структурних рядів телескопного слів з регулярно повторюваним в них спільним компонентом веде до відриву В«сколочногоВ» елемента від вихідного слова, придбання їм семантичної самостійності. У таких випадках В«сколочнийВ» елемент (-thon,-rama,-tron,-cast, tele-) перестає співвідноситися тільки з вихідною лексичної одиницею і сприймається як структурний елемент з певною функцією і семантикою, тобто він фактично уподібнюється морфеме. Як приклад, поясняющего дану тезу, можна навести телескопні освіти з елементом-thon. Цей елемент виділився зі слова marathon - марафон. У телескопного словах розглянутий В«сколокВ» вживається в значенні В«тривале, виснажливе діюВ», яке виражається всім вихідним словом, а не цим елементом. Проте в наступних словах елемент-thon приймає на себе значення цілого вихідного слова, є як би його представником. Повторюваність цього елемента в таких словах як telethon

У сучасній англійській мові телескопні освіти стають все більш численними. Цьому сприяє як загальна тенденція мови до аналітичності та економії мовних засобів, так і можливість у найбільш стислому вигляді передати експресивно-оцінні конотації. Особливості семантики слів-злитків, а саме здатність економно передати зміст складного поняття та/або висловити оцінку або експресію, роблять їх широко поширеними в термінологічних системах (наприклад, комп'ютерної лексики), в газетно-публіцистичному стилі і в мові реклами. Якщо на початку ХХ століття існувало практично єдине телескопного освіта - smog

Слід зазначити, що і в інших мовах, у тому числі російською, з'являються слова-злитки, як власне неологізми, так і окказіоналізми, наприклад, російське слово той мул (кінь + віслюк) має досить давню історію, так само як есмінець (ескадрений міноносець). В.Набоков в переказі В«АлісиВ» для ідентифікації одного з персонажів вжив слово В«чепухахаВ» (в оригіналі це В«черепаха з телячої головоюВ», а самий вдалий переклад - Черепаха Як Б). У 70-х роках ХХ ...


Назад | сторінка 9 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Фінансовий ринок як структурний елемент ринкової економіки
  • Реферат на тему: Комбінаторика як структурний елемент в промисловому графічному дизайні
  • Реферат на тему: План змісту слова &ельф& в серії ігор &Герої меча і магії&