Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Українська лексика у повістях Миколи Гоголя. Збірка "Вечори на хуторі Поблизу Диканьки"

Реферат Українська лексика у повістях Миколи Гоголя. Збірка "Вечори на хуторі Поблизу Диканьки"





нувшись Обличчям до стіні, І, властіво, змусіть собі вмерти. У чужій и страшній Москве, в помешканні свого фактичного Урядового наглядач ...



1. Українізмі у творах Гоголя та їх спорідненість з полонізмамі


Українізм - слово, ОКРЕМЕ его значення, а віслів, граматичний форма ТОЩО, запозічені з укр. мови іншою мовою. Українізмі є в російській мові - стерня (стерню), Плугатар (орач); польс. czerep (czaszka) В«черепВ», czeresnia (trzesnia) В«черешняВ»; Білорус, травень (травень), вагітная (цяжарная) В«вагітнаВ»; Kosak, франц. cosaque, гол. kozГЎk, італ. cosacco, ІСП. cosaco, притягує. cossaco, грец. ??????? (від укр. Козак, з крімськотат. Козак В«вільна, незалежна людина, Шукач пригодВ» ).

Найбільше українізмів у польській мові, Куди смороду входили найінтенсівніше в 16-17 ст., и російській, у якові начали пронікаті з кін. 17 ст. Серед українізмів польської мови є Такі, что ї досі спріймаються у ній як певні екзотізмі: hopak В«гопакВ», holubce В«прітупуванняВ», prysiudy В«присядкиВ», porohy В«річкові порогиВ», Zaporo? Ec В«запорожецьВ»; Інші - через експресивності відтінок, Який відрізняє їх від Пітом польських слів (ho? ota, < span align = "justify"> ho? ysz, при польс. go? y; ho? ubi? при польс. go?? b; hultaj ТОЩО). Частина ж У. захи до нейтральної лексики и настількі органічно ввійшла в польську мову, что їхнє Походження з ясовується позбав помощью фонетічно-Етимологічного аналізу (ho? oble В« голоблі В», czere? nia ( при застар. trze? nia) В«черешняВ», bodiak - В«будякВ», hodowa? В« вірощуваті В»и так далі.

Чісленні українізмі російської мови спочатку були характерні позбав для лексики. Це в основному назви суто українських реалій (сердюки, бунчук, булава, пальник, галушки, вареники) або ж Такі, что вжіваються для Надання Поняття Певного емоційного відтінку чг місцевого колориту на тлі Пітом российских слів: дівчина (дівчина), дівчата (дівчата) , жінко (дружина), добро (хороше) ТОЩО. Прото Є І слова, Які, здавна ввійшовші в російську мову, як українізмі Вже НЕ спріймаються, что больше, вітіснілі деякі Російські слова: пас...


Назад | сторінка 9 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Система оповідачів в циклі оповідань Н.В. Гоголя &Вечори на хуторі біля Ди ...
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Інтегрований урок математики, російської мови, навколишнього світу "Ко ...