стивий емфатіческій відтінок, і він несе на собі наголос:
You can `t really love me, or you wouldn't hesitate.- «Неможетбить, чтобитилюбілменя ...»
Поєднання негативною форми дієслова can з перфектний інфінітивом означає зроблене в сьогоденні припущення про неймовірності того, що дана дія (або стан) мало місце в минулому:
You can `t have tried.- «Не може бути, щоб ти намагався (ти, напевно, і не намагався)»
Відтінок значення неймовірності, подиву модальне дієслово can зберігає і в питальних реченнях:
What on earth can he be doing?- «Чтоещеонможетделать?»
Складовою модальному сказуемому з дієсловом can (із запереченням) у значенні припущення відповідає в російській мові складнопідрядне речення, яке починається словами «не може бути, щоб ...», або просте речення, до складу присудка якого входить дієслово «могти» (Із запереченням) в сьогоденні або минулому часі, в залежності від форми інфінітива (неперфектность або перфектний):
But the war can `t last forever.- «Але не може ж бути, щоб війна тривала вічно (але війна не може ж тривати вічно)».
He can `t have been a real gardener, can he?- «Не може бути, щоб він був справжнім садівником (він не міг бути справжнім садівником)».
За відсутності заперечення поєднанню дієслова can з інфінітивом в російській мові відповідає поєднання дієслова" могти" у відповідному часі з інфінітивом.
Форма could з запереченням означає припущення, що відноситься до теперішнього часу і зроблене набагато більш обережно, ніж при вживанні форми can; поєднання could з запереченням висловлює сумнів у тому, що дана дія (або стан) може мати місце (при неперфектность інфінітиві), або мало місце (при перфектно інфінітиві).
She is married.- Married! .. But to whom?- To an English lawyer.- But she could not love him?- «... Неможливо, чтобионаеголюбіла (едваліонаеголюбіт)».
It was a little gold watch that could not have cost more than ten pounds - «немоглистоитьбольшедесятифунтов(едвалистоилибольшедесятифунтов)».
Складеного присудка з формою could з запереченням в значенні припущення відповідає в російській мові просте чи складене (немодального) присудок, якому передують слова «чи», або ж складене модальное присудок з дієсловом «могти» у формі умовного способу («не міг би») або формі минулого часу («не міг») залежно від форми інфінітива.
2.6 Дієслово need
Коли дієслово need має модальне значення, він функціонує в негативних пропозиціях і в поєднанні з запереченням означає необов'язковість того, що дана дія (або стан) має місце в сьогоденні, буде мати місце в майбутньому (при неперфектность інфінітиві) або мало місце в минулому (при перфектно інфінітиві).
It needn `t take you very long.- «... Це необов'язково займе багато часу (це необов'язково має зайняти багато часу)».
Дієслово need в значенні припущення вживається досить рідко, хоча і зустрічається як в художній, так і в науковій літературі (головним чином з гуманітарних наук).
Складовою модальному сказуемому з дієсловом need з запереченням в значенні припущення відповідає в російській мові просте присудок, виражене дієсловом у теперішньому, майбутньому або минулому часі (залежно від форми інфінітива), якому передують слова «не обов'язково» або поєднання слів « не обов'язково повинно » і інфінітива.