у «The vashining glass» об'ємом 3499 слів. У цьому фрагменті нами було виявлено 718 словоформ. Як видно з діаграми, 38% виявилися похідними словами, а 62% не похідне (див. рис. 1). Далі ми проаналізували процентне співвідношення словотворчих моделей в даному фрагменті художнього твору. Як видно з гістограми (див. рис. 2), найбільш продуктивними виявилися дві словотвірні моделі - суффиксация 77% і словоскладання 12%. Розглянемо докладніше кожну модель. У рамках суффиксации нам зустрілися такі суфікси: - ed looked, - ing living, - y hardly, - er spider, - ance appearance, - fully hopefully, - or visitor, - tion mention . Як видно з даних гістограми (див. рис. 3) найбільш часто зустрічаються виявилися суфікси - ed 42% , - ing 33% , - y 16%. Решта суфікси такі як - er 4%, - or 3%, - fully i> 1,5%, - ance 0,48%, - tion 0,48% зустрічалися значно рідше. Також було виявлено незначно кількість префіксацией 1,5%, таких як a - asleep, awake і un - unless, unknown . Словосложение виявилося однією з продуктивних моделей, як видно з гістограми вона утворює 12% похідних слів в даній главі. Словосложение типу «іменник + іменник» виявилося найбільш поширеним airplane, doorbell, motorcycles, lunchtime, bedroom . Також часто зустрічався тип «іменник + займенник» something, anything, somebody . Словосложение типів «іменник + дієслово» і «іменник + прикметник» виявилися самими нечисленними everything, haircut . Також нечисленною виявилася і словотворча модель конверсія 2% step, present, enter, control, start . У ході дослідження нами був виявлений один випадок скорочення 0,37% VCR (Video Cassette Recording). Він відноситься до аббревиации, инициальной абревіатурі, тобто вимовляється як послідовність алфавітних найменувань букв. Також, така словообразовательная модель як чергування звуків була використана один раз 0,37% to sing - song . Даний випадок відноситься до чергування голосних звуків у корені. У досліджуваному фрагменті нам не зустрілися такі словотворчі моделі як словосліяніе, ономатопея, чергування наголосу, реверсія, редуплікація і семантична деривація.
Рис. 1. Аналіз структури лексем в одній із глав художнього твору Дж. Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь»
Рис. 2. Аналіз словотворчих моделей в одній із глав художнього твору Дж. Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь»
Рис. 3. Аналіз найбільш часто зустрічаються суфіксів в рамках словотворчої моделі суффиксация в одній із глав художнього твору Дж. Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь»
Висновок
Таким чином, нами була розглянута структура лексичної системи сучасної англійської мови. У результаті цього ми з'ясували, що сучасна англійська мова на 70% складається з запозиченої лексики і лише на 30% з споконвічної. Прийнято розрізняти три групи споконвічно англійської лексики. Першу групу складають слова, висхідні до індоєвропейського пласту. Друга ...