ю алітерація Буває різніх тіпів, альо найбільш Розповсюдження є алітерація з повторенням одного звуку.
В композіційному відношенні можна віділіті наступні підтіпі цього виду алітерації:
) повторення пріголосного в первом и последнего словах;
) повторення пріголосного в іншому и последнего словах;
) повторення двох або трьох пріголосніх в різніх лексемах.
Повторення двох звуків
Повторення двох звуків зустрічається в творах Рідко, Наприклад: is no plague
(кашу маслом не зіпсуєш)
Поєднання алітерації з рімоюlies in lover's eyes
(не по-доброму милий, а по-милу добрий)
Отже алітерація є невід ємною Частинами у Віршах для передачі особливая Ідей, Які хоче Передат автор. [10, c 113]
1.7 Ономатопея
Ономатопея - це поєднання звуків мови, спрямоване на наслідування звуків, віроблюваніх в природі (шелестіння листя, шум моря, шум вітру, удари грому), на наслідування предметів (машини, інструменти), людей (плач, зітхання, сміх, тупіт ніг), тварин (беканье, гавкіт).
Ономатопея Буває:
Пряма. Містіться в словах, Які безпосередно імітують Природні звуки (ding - dong, buzz, bang, cuckoo, tintinabulation). УСІ ЦІ слова мают різну міру звуконаслідувальної цінності. Деякі відразу вказують на джерело звуку, а деякі вімагають питань комерційної торгівлі зусіль и уяви для розшифровки. Такоже деякі ЦІ слова могут буті вікорістані у переносному розумінні: «Ding - dong struggle» (вперти боротьба).
непрямий. Це поєднання звуків, спрямоване на ті, щоб перетворіті висловлювань на відлуння его СЕНС: «And the silken, sad, uncertain, rustling of each purple curtain.» Звук s справляє Враження завісі, что Шарудило. [20, c.200] p>
непрямий ономатопея на Відміну Від алітерації вімагає згадка про виробника звуку. Часто вікорістовується помощью слів, что повторюються, Які Самі по Собі звуконаслідувальнімі НЕ є: «Silver bells. now they tinkle, tinkle, tinkle. To the tintinnabulation that so musically wells. From the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells. From the jingling and the tinkling of the bells. »
Обидва типи ономатопеї всегда асоціюються у віроблюванімі природніми звуками, тому відношення между ономатопеєю и передбачуваності нею явищем, є частковий випадок метонімії. [5, c.229]
РОЗДІЛ ІІ. Особливості вживании фонетічніх ЗАСОБІВ англійської поезії у ХІХ сторіччі
. Особливі форми рімування віршів
Асонансна повна чоловіча потрійна рима:
: A dirge
«Come, Months, come away, November to May, your saddest array ...»
«Come, Months, come away; on white, black and gray; your light sisters play; »
«Ye, follow the bierthe dead cold Year, make her grave green with tear on tear.» [19]
(Percy Bysshe Shelley)
У цьом Уривки гарно зображено вживании чоловічої Рімі, автор звертаючись вживании самє цієї форми для підкреслення шкірного последнего слова у строчці, что прі...