Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Стилістика сучасної китайської мови

Реферат Стилістика сучасної китайської мови





у світовій літературі.

В§ 44. розглянемо ще декілька ілюстрацій.

1. ????????????????????????????

Золотисті промені вранішнього сонця розсіяли висів над річкою, подібно легкому серпанку, ранковий туман.

2. ????? . ???????

Вітер поривами вривався у кімнату, то посилюючись, то слабшаючи, немов у нападі лихоманки.

3. ??????? , ????????????? . ( ??? . ??? )

У вухах гудіння, ніби там завівся бджолиний рій.

4. ??????????? , ???????????? , ??????? ????????? . ( < span align = "justify">?? . ?? )

Тільки кілька невеликих човнів з піднятими вітрилами ліниво погойдувалися між судами, немов більші білі метелики, готові опуститися на квіти.

+5. ???? , ???????????? . ( ? . ? )

В її одряхлілому зраненому мозку смутно, як у тумані, вимальовувалося майбутнє.

6. ????????????? . ( ??? . ? )

Однак знову і знову, подібно отруйної змії, в душу вселятися сумнів (дослівно: Однак цей сумнів і раніше, подібно отруйної змії, проникало в його душу).

Якщо ми тепер звернемо увагу на структуру, зовнішній вигляд цих пропозицій, то легко зауважимо, що у всіх наведених прикладах зустрічаються порівняльні (компаративні) союзи ? < span align = "justify">, ?? .... ?? , ? .... ?? . Саме через наявність спілок, які легко виявити в реченні, цей різновид художнього порівняння називається явним порівнянням.

В§ 45. Слід мати на увазі, що деякі з явних порівнянь, постійно употребляясь в усіченому вигляді, перетворилися на штампи літературно-художнього мовлення, стали образними порівняннями-фразеологізмами. Наступні приклади порівнянь-фразеологізмів збігаються з аналогічними явищами стилістики російської мови:

?????? білий як папір

?????? хитрий як лисиця

Образна основа таких порівнянь унаслідок частого вживання в значній мірі стерлася. Подібні порівняння не створюють потрібного стилістичного ефекту, тому їх іноді називають стершиеся, вицвілими порівняннями. Це вже не образ, а лише традиційна умовність. br/>

Приховане порівняння


В§ 46. Другий різновид - ?? yinyu приховане порівняння. Цей різновид художнього порівняння теж часто зустрічається в китайській мові. У російській мові даний стежок являє собою структурний варіант образного порівняння.

1. ???????????????????????

Для нас діти - це майбутнє.

2. ?????????

Діти - квіти вітчизни. (СР в російській мові: Діти - квіти життя.) p align="justify"> 3. ??????????????????????

Верблюд, ти - корабель пустелі, ти - жива гора.

За своєю синтаксичної структурі ці пропозиції являють собою прості пропозиції з складовим іменним присудком. У поетичному мовленні (третій приклад) допускається пропуск зв'язки, бо цього вимагає певний розмір віршованого рядка. У прикладах немає порівняльних спілок. Саме тому дану різновид порівняння в китайській стилістиці прийнято...


Назад | сторінка 9 з 105 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Аналіз категорії ступенів порівняння прикметників в англійській мові
  • Реферат на тему: Розробка програмного модуля на мові VBA для розрахунку та порівняння прости ...
  • Реферат на тему: Відносне порівняння попиту і пропозиції. Ціноутворення
  • Реферат на тему: Порівняння російської та англійської гумору в художній літературі
  • Реферат на тему: Порівняння компіляторів мови С + + для важких завдань