Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Стилістика сучасної китайської мови

Реферат Стилістика сучасної китайської мови





називати прихованим порівнянням. p align="justify"> В§ 47. Друга частина даного різновиду порівняння нерідко вживається самостійно, утворюючи тим самим усічений варіант. У цьому випадку вона являє собою особливий стежок, званий перифразом (інші назви: перифраза, парафраз, парафразу). Китайська мова багатий періфрастіческая виразами. Тим не менш, в китайській філологічній науці перифраз не виділяється в самостійну лексико-стилістичну категорію. p align="justify"> Перифраз - це переносно-алегоричне назва особи або предмета. Будучи зображально-виразним засобом, перифраз вживається замість слова, що відноситься до нейтральної лексики, і, таким чином, виконує функцію образного синоніма. p align="justify"> В§ 48. Особливо часто зустрічається перифраз в художній літературі, а також у публіцистиці. У художніх і публіцистичних творах широко представлені поетичні, гумористичні, пейоративні (принизливі) перифрази. p align="justify">?? змити пил вживається в значенні В«влаштувати зустріч приїжджомуВ»;

???? ковтати пил від крейди - замість В«займатися педагогічною діяльністю, бути викладачемВ»;

?? чортів плід, диявольське насіння - замість В«підступний, диявольський план, злий умиселВ»;

?? пливе хмара - замість В«дрібна душонка, пройдисвітВ»;

?? вода щастя - замість В«виноВ» (пор. у французькій мові: 1 'eau-de-vie вода життя замість В«горілкаВ»).

Перифраз ??? вживається у значенні кращі традиції (дослівно: коштовності, передані з покоління в покоління, сімейні реліквії ). Генетично даний перифраз сходить до назви книги, написаної Ши Ченцзінем і вперше виданої в 1707 році. Ця книга являє собою кодекс конфуціанської моралі в її популярному, полунаучная і навіть напівграмотних, на думку В.М. Алексєєва, викладі.

В§ 49. Іноді слова і словосполучення набувають періфрастіческая значення в контексті у зв'язку з конкретним вживанням у мові. У таких випадках виникають контекстуальні перифрази. p align="justify"> 1. ?? гончак замість В«лакей, прихвостень, поплічник, клевретВ».

?????????? Невже ти погодишся бути його посіпакою і станеш обмовляти на друзів?

2. ??? сторожовий пес замість В«захисник інтересів, апологетВ».

???????? Він безсумнівно є апологетом реваншизму.

Обидва перифраза вживаються, природно, в зневажливому, пейоративність значенні.

В§ 50. У китайській мові, як і у російській, в процес метафоризації нерідко втягуються деякі предмети, у тому числі предмети повсякденного вжитку. Спожиті у відповідному словесному оточенні як засоби художньої характеристики людини, вони стають його образними синонімами і в семантико-стилістичному відношенні також представляють собою контекстуальні перифрази. p align="justify"> Наприклад, слово ?? jiahuo начиння, посуд, посудина, вжите по відношенню до людини, набуває переносно-метафоричне значення: негідник, паршивець. Це негативне значення з відтінком добродушною докору, поблажливого осуду.

?????? Ти, такий собі негідник, уже воістину надоедлів.

Словом ? fantong посудина для вареного рису китайці називають людину, ні до чого не придатного, здатного тільки є.


Сильне порівняння


В§ 51. Третій різновид - ?? qiangyu сильне порівняння, зустрічається дещо рідше. Стосовно до матеріалу російської мови даний стежок теж являє собою структурний варіант образного порівняння.

1. ?????????????

Красиві промови солодше цукру.

2. ????????????????????

Горі Ланьін воістину горше тирличу.

3. ???????????????

Камінь не так твердий, як рішучість.

4. ?????????

Де вже небу бути таким величезним, як резолюція; де вже горе бути такою високою, як ентузіазм!

У формально-граматичному відношенні ці пропозиції нерідко характеризуються наявністю прийменника

Назад | сторінка 10 з 105 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантика текстів В.В. Маяковського в індивідуальному сприйнятті (на прикл ...
  • Реферат на тему: Мова SMS - що це таке. Бути чи не бути йому в нашому житті
  • Реферат на тему: Практична обробка безлічі даних, що представляють собою масив покажчиків на ...
  • Реферат на тему: Порівняння російської та англійської гумору в художній літературі
  • Реферат на тему: Джерела нової лексики в китайській мові