Доповідь на Літній лабораторії России и Східної Європи в Іллінойському універсітеті (Урбана-Шампейн), 2006 рік
З іменем Івана Франка - діяча з колосальний духовним доробки, Рівного якому за різноманітністю и широтою творчого діапазону та йо Багатством немає в історії України, - пов'язана Ціла епоха української культури. Як Дослідник истории літератури, фольклорист, історик та мовознавець ВІН Постійно звертався и до Вивчення попередніх епох культурного развития, его Глибока цікавіло і "Слово о полку Ігоревім", и діяльність Івана Вишенського, і творчість Шевченка, и поезія Лесі Українки; ВІН уважности Вивчай и літопісі, и Архіви, щоб осягті велич української історії та культури. До українського читача ВІН доноси Данте, Шекспіра, Гавлічка-Боровського та ін. І в тієї ж годину ніщівно розвінчував декадентство в містецтві на Грані XIX и XX століть. І. Франка захоплювалися ВСІ Кращі Досягнення Світової літератури ї Наукової думки, на Основі їх все свое життя ВІН збагачував Скарбниця української культури.
І. Франка БУВ першоряднім письменником, Виключно талановитим поетом, видатна перекладачем, чудовим публіцістом, журналістом, організатором українського літературного процеса, невтомнім редактором. СЬОГОДНІ поза Спадщина Івана Франка, цього, за Влучна визначеня ще его сучасніків, справжнього велетня думки и праці, Неможливо уявіті української культури, Неможливо вівчаті нас немає літературного процеса и суспільної думки.
Зі сказаного зрозуміло, Яку ВАЖЛИВО Значення має вічерпна Бібліографія творів і праця І. Франка та літератури про нього. Науковий Огляд Щодо бібліографічного забезпечення франкознавства показує и певні Досягнення, и проблеми. Відсутність повноцінного бібліографічного забезпечення вносити значний складність у робот не позбав дослідніків-літературознавців, альо ї вчених всех других ділянок суспільніх наук в Україні. Ця складність обумовлена ​​особливо тим, что Франкова спадщина розкідана по найрізноманітнішіх виданнях, журналах и газетах різнімі мовами - українською, польською, німецькою, Преса, Чеський, Болгарський, англійською ТОЩО. Багатая его статей з'являє под псевдонімамі, кріптонімамі и взагалі анонімно. Ряд Праця і творів Франка опубліковано в різніх періодичних видань после его смерти. Критичні праці про нього и переклади художніх творів письменника з'являлись в багатьох странах світу. Всі це винна б розкрити повна Бібліографія по франкознавства, потреба в якій СЬОГОДНІ відчувається Виключно ГОСТР. Прото, Здійснення ее вімагає грунтовної підготовкі и великих зусіль дослідніків та бібліографів. Чимаев підготовча праця в цьом напрямі Вже здійснена. Проведень аналіз свідчіть, что бібліографічна та й дослідна робота Переважно пожвавлюється перед ювілейнімі подіямі. Можна констатуваті ціклічність Такої роботи. До Огляду включено Тільки грунтовні бібліографічні посібники.
дерло серйозною СПРОБА бібліографії Франка був "Спис творів Івана Франка за перше 25-ліття йо літературної ДІЯЛЬНОСТІ; (1874-1898) ", складень товаришем та ідейнім однодумців письменника Михайлом Павликом з нагоді ювілею І. Франка І. видань во Львове в 1898 году. Цею покажчик є Виключно цінною бібліографічною франкознавчих працею, бо ВІН розкриває багатая анонімніх статей І. Франка, авторство якіх Було добро відоме М. Павлікові. До того ж при складанні "Спису творів І. Франка "він консультувався з останнім. Прото, ця Бібліографія НЕ вічерпала Всього, что написавши І. Франко за 25 років своєї ДІЯЛЬНОСТІ; немає в ній и бібліографічніх Вказівок на літературу про Івана Франка.
Наступний Ширшов бібліографією з франкознавства БУВ "Спис творів Івана Франка з додатком статей про нього и рецензій на его писання ", складень В. Дорошенком. Вийшла позбав два випуски (перший - у 1918 и другий - в 1930 р. во Львове) цієї бібліографії. Смороду охоплюють художні твори І. Франка, критику й публіцістіку та Наукові праці, при чому позбав до 1914 року. У Наступний випуск мала з'явитись Бібліографія рецензій І. Франка І. статей про нього, альо ці випуски НЕ булі здійснені. На шкода, ця Бібліографія НЕ может задовольніті вимог дослідніків-літературознавців, бо, по-перше, є далеко Неповне І, по-друге, незручною в корістуванні. У одному з розділів ее "Красне письменство" Надзвичайно Важко знаходіті першодруки творів І. Франка, бо тут подані смороду всуміш з Чисельність передруків; Розподіл статей между Наступний Підрозділами цієї бібліографії "Критика й публіцистика" і "Наука" часто зроблений чисто механічно и суб'єктивно. У бібліографії Надзвичайно багата нерозкрітіх СКОРОЧЕННЯ и відсілок "ibid. ", Что однозначно ускладнюють КОРИСТУВАННЯ нею.
Поруч з цімі двома Ширшов загально бібліографіямі з франкознавства, Було кілька СПРОБА підійті до создания бібліографічніх покажчіків з окремим Питання та рекомендаційніх бібліографій. Так, в десятіріччя з дня смерти І. Франка - в 1926 году - Українським нау...