Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Наукове дослідження культурної грамотності населення

Реферат Наукове дослідження культурної грамотності населення





Міністерство освіти і науки Російської Федерації

Федеральне агентство з освіти

Державне освітній заклад

вищого професійного навчання

В«Челябінський ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ В»

Кафедра теорії мови





Проект по лингвокультурологии

В«лінгвокультурного грамотність В»

Виконавці: студентка гр. ФР-102

Фальман О.











Челябінськ

2007

План

1. Введення ............................................................ 3-4

2. Мова і культура: проблеми взаємодії ................ 4-8

3. Аналіз анкет по лінгвокультурной грамотності .......... 9-28

3.1 Перелік слів .......................................................... 9

3.2 Характеристика реципієнтів ................................... 10

3.3 Кількісна характеристика ............................ 11-24

3.4 Тлумачення слів ............................................... 25-26

3.5 Якісна характеристика .............................. 27-28

4. Висновок .......................................................... 29

Список літератури .................................................... 30

Додатки ......................................................... 31-33

Введення


Людина, скільки себе пам'ятає, завжди замислювався над словом, власної промовою, рідною мовою. І в давнину вже намагалися зрозуміти, від чого змінюється слово, яке його значення. Сьогодні інтерес до промови став загальним, мова, стало актуальним питання: як правильно говорити?

За три останні століття російська мова змінився якісно, ​​ставши мовою сучасною. Змінилося і ставлення до нього.

Все частіше ми говоримо про екологію середовища і природи. Середа ж, створена самою людиною, - не природа, це - його культура. Можна навіть сказати, що природа сучасного людини багато в чому пояснюється його середовищем, його культурою. В даний час значущою стає така дисципліна як В«лінгвоекологіяВ». Мова - найважливіший компонент культури. І рідна мова потребує охорони і захисту від усього, що загрожує йому знищенням.

Найголовніше - зрозуміти тенденції розвитку нового в мові, який розвивається в умовах міської культури, в умовах книжкової традиції, в постійному змішуванні самих різних мовних пластів

Включивши своє власне уявлення про російською мовою, досвід поколінь, ми зможемо краще орієнтуватися в морі фактів і думок про рідну мову.


Лінгвістичне В«ДесьВ»

Один із прикладів сприйняття людиною російської мови, ми хочемо розглянути вираз десь . Дана мовна конструкція викликала безліч суперечок серед лінгвістів. І це справедливі протести.

В«Зростання поголів'я збільшився десь на 10% В»,В« будівництво закінчити десь в липні В», - приблизність, невпевненість, безвідповідальність і при всьому при тому спроби вказати точну дату! Скажеш приблизно, в середньому, орієнтовно, - так адже засудять за невизначеність ... ні, краще вже десь. Словникова В«припискаВ». p> В«СловоВ» це настільки нове, що його і в словниках немає, але з'явилося воно не так на будівельному майданчику і не в лабораторіях фізиків, а десь одразу, раптом, і скористалися ним самі різні люди.

У російській мові де-небудь, де-небудь, десь, де ні їсти здавна позначали різну ступінь невизначеності по відношенню до місця і попросту значили В«невідомо деВ». Для вираження невизначеності часу були слова коли-небудь, коли-небудь, колись . Але виявляється, при необхідності з'єднати в свідомості простір і час в загальній для них приблизності старі " де-небудь "І" коли-небудь "з'єдналися в горезвіснеВ« десь в липні В».

Друга причина заміни в тому, що займенник десь у всіх наведених прикладах замінює орієнтовні слова приблизно, близько.

Мають рацію ті, хто заперечує проти вживання слова десь без потреби. Цілком можливо, що вживання В« десьВ» у значенні приблизно тимчасово, знайдеться слово точніше, і ми їм скористаємося. Сьогодні ж розмовна мова відпрацьовує саме цей варіант. Досвід показує, що і швидкоплинно потрапили в мову слова, виявляються корисними. p> Анкети були запропоновані для заповнення студентам і випускникам вузів. Пізніше анкети були зібрані з реципієнтів, а результати занесені в таблиці якісного аналізу слів. Потім таблиці були об'єднані в одну, і над нею був проведений аналіз. Всі слова були розділені на категорії: церковні та літературні терміни, вчені-математики, географічні назви, актори, письменники, поети, іноземні слова, граматичні категорії, цитати, види науки, професії, історичні особистості.

Мета роботи полягає в тому, щоб провести аналіз лінгвокультурной грамотності, ви...


сторінка 1 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Англійська мова. Одна мова - різні культури
  • Реферат на тему: Проблеми формування орфографічної грамотності учнів при вивченні фонемних ч ...
  • Реферат на тему: Мова рідна, слово рідне
  • Реферат на тему: Формування творчого ставлення до слова на уроках російської мови в початков ...