Міністерство Освіти Російської Федерації
Карельський Державний Педагогічний Університет
Реферат з методикою:
Навчання читання іноземною мовою в початковій школі
Виконала: студентка 144 групи
Красикова Валерія
Викладач: Шевченко Л. Н.
2009
Зміст
Введення
I. Мета навчання іноземної мови, поставлені для молодших школярів
II. Психологічні особливості молодших школярів та формування навичок і вмінь у читанні на основі їх
III. Педагогічні вимоги до організації процесу навчання читання іноземною мовою в початковій школі
IV. Приклади вправ з навчання техніці читання
Висновок
Введення
Загальновідомо, що читання - одне з основних засобів отримання інформації. Особливо велика його роль в наші дні, так як саме воно забезпечує людині можливість задовольняти свої особисті пізнавальні потреби.
Читання як процес сприйняття і активної переробки інформації являє собою складну аналітико-синтетичну діяльність, яка складається з сприйняття і розуміння тексту.
При навчанні іноземної мови читання розглядається як самостійний вид мовленнєвої діяльності і займає одне з головних місць за своєю важливістю і доступності. Роль читання в самостійної навчальної діяльності важко переоцінити.
Читання, по суті, є однією з основних сфер іншомовного мовного спілкування в самостійної роботи. При цьому воно виконує різні функції: цілі практичного оволодіння іноземною мовою, засоби вивчення мови і культури в умовах поглибленого вивчення іноземної мови, засоби інформаційної, освітньої та професійно орієнтованої діяльності учня, а також кошти самоосвіти і рекреативної діяльності. Крім цього, практика в читанні дозволяє підтримувати і вдосконалювати не тільки вміння в читанні, що забезпечують розуміння та інтерпретацію читаного, але і фазові логіко-смислові вміння, вміння, пов'язані з переробкою смислової інформації, когнітивні здібності, реалізовані в іноземній мові.
За суті, читання іноземною мовою виступає як провідний засіб самостійної освітньої діяльності в даній предметній області.
Навчання читання як процесу добування інформації з друкованого джерела підміняється "Переробкою матеріалу читання вголос, питально-відповідної формою роботи, перекладом, переказом і т.п. Читання як мовної діяльності майже не вчать: воно весь час випадає з поля зору вчителя. Було б несправедливо, однак, шукати причину такого стану в тому, що усне мовлення посіла одне з головних місць у навчанні і як би витіснила читання. Вона не витіснила читання, а підпорядкувала його собі, чого не повинно бути. Усне мовлення і читання - два види мовленнєвої діяльності. При всій їх взаємозв'язку вони мають свою специфіку. Як неправомірно було б на...