ЗМІСТ
ВСТУП
ГЛАВА 1. Прецедентні тексти в лінгвокультурологічну аспекті
1.1 Поняття «прецедентний текст»
.2 Тексти сецува в японській культурі
.3 Прецедентні тексти сецува у творчості Акутагава Рюноске
ГЛАВА 2. Модифікації текстів сецува в оповіданнях Акутагава Рюноске
2.1 Модифікація вербально-семантичного компонента
.2 Модифікація прецедентних образів і ситуацій
.3 Модифікація мотиваційного компонента
ВИСНОВОК
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
ДОДАТОК
ВСТУП
Актуальність теми і постановка проблеми
Актуальність даної роботи обумовлена ??підвищеною увагою сучасних лінгвістів та культурологів до проблем функціонування тексту: його здатності розвиватися і змінюватися з часом вже без волі автора, а так само можливості різних інтерпретацій тексту. Коло проблем, освітлюваних в різних текстах з покоління в покоління, а також мова, якою користуються автори для досягнення своїх цілей, теж являють для дослідників великий інтерес.
Цілі і завдання дослідження
Мета дипломної роботи показати функціонування текстів сецува як прецедентного тексту в японській культурі на матеріалі текстів оповідань Акутагава Рюноске. Досягнення поставленої мети передбачає вирішення наступних завдань:
) визначити поняття «прецедентний текст» і розкрити зміст цього поняття стосовно до сецува;
) виявити коло оповідань Акутагава Рюноске, що спираються на прецедентні тексти сецува;
) проаналізувати типи модифікації текстів сецува в оповіданнях Акутагава Рюноске.
Джерела дослідження
Базу для роботи склали тексти сецува «Про Бататовая кашу у Тосихито» [10, c.147-156], «Про те, як злодій, піднявшись на вежу Расемон, побачив мертву жінку» [10, c.169], «Про монаха з довгим носом» [10, c.210-212], «Про те, як чоловік панночки Рокуномія постригся в монахи» [8, c.458-466] і «Про те, як живописець Есіхіде радів, дивлячись на свій палаючий дім »[9, c.605-606] зі збірки сецува« Збори повістей про нині вже минулому », XII в. Так само були використані тексти оповідань Акутагава Рюноске, написані за мотивами зазначених вище сецува: «Бататовая Каша» [6, c.34-46], «Расемон» [6, c.13-17], «Муки пекла» [6, c.119-142], «Ніс» [6, c.18-23] і «Панночка Рокуномія» [6, c.349-354].
Методи дослідження
При вирішенні поставлених завдань використовувався метод змістовно-структурного аналізу текстів.
Наукова новизна досліджуваної проблеми
Наукова новизна даної роботи полягає в тому, що в ній вперше в російськомовній японістики зроблена спроба описати функціонування текстів сецува у творчості Акутагава Рюноске.
Робота має наступну структуру
У Запровадження вказується актуальність теми, ставиться мета і завдання, описується структура роботи.
У першому розділі даної ...