Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Основні правила передачі соціально-політічніх реалій, вікорістовуючі Англомовні публіцістічні тексти

Реферат Основні правила передачі соціально-політічніх реалій, вікорістовуючі Англомовні публіцістічні тексти





78. - С. 185-201.

. Паморозьська Н.І. Роль слів-реалій у створенні культурного фону художнього твору//Лексика і культура. Твер: Тверський державний університет, 1990. - 624 с.

. Ревзін І.І., Розенцвейг В.Ю. Основи загально и машинного перекладу. М .: Вища школа, 1964.

. Россельс В. Про передачу национальной форми в художній літературі.- М .: Дружба народов, 1953. - 341 с.

. Сапогова Л.І. Реалії: фактор годині. Питання лінгвістічної семантики, 1979. - 394 с.

. Тертичний А.А. Жанри періодічної преси: навч. посібник/А.А. Тертичний.- М., 2000. - 310 с.

. Томахін Г.Д. Реалії в мові и культурі//ІЯШ.- 1997. - № 3. С.13 - 18.

. Томахін Г.Д. Реалії - амеріканізмі. М .: Вища школа, 1988. 239 с.

. Швейцер А.Д. Переклад и лінгвістика: (газетно-інформаційний и військово-публіцістічній переклад)/А.Д. Швейцер.- М., 1973. - 280 с.

. Чернов Г.В. Питання переведення безеквівалентної лексики на англійську мову. Автореф. дис. канд. філол. наук. МГПИИЯ. М., 1958. 296 с.

. The New York Times


Назад | сторінка 10 з 10





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад американських реалій в оповіданнях О. Генрі
  • Реферат на тему: Переклад безеквівалентної лексики
  • Реферат на тему: Реалії в іспанській мові
  • Реферат на тему: Історичні реалії та художній домісел у романі В. Шкляра "Залишенець. Ч ...
  • Реферат на тему: Реалії у творі "Аленький цветочек" С.Т. Аксакова і способи їх пе ...