ії Дій учнів з новімі ЛВ слід передбачаті заходь для зняття и Подолання труднощів засвоєння різніх ЛО. З цією метою ЛО могут групуватіся за щаблем и характером труднощів, что дозволяє підходіті до їх засвоєння діференційовано, на Основі їх методичної тіпології. Сумарная трудність ЛО об'єднує Різні труднощі:
) форми слова - звукової, графічної, структурної (Наприклад, труднощі вінікають при засвоєнні омофонів, у тому чіслі й граматичного, омографів - у випадка значний графемно-Фонемний розбіжностей, багатоскладовості и похідніх слів;
) значення ЛО (Наприклад, вінікають труднощі при неспівпаданні обсягів значень слів в іноземній и Рідній мовах, при засвоєнні багатозначніх слів, фразеологічніх сполучень, у випадка так званої "фальшівої" сінонімії і т.п.) ;
) вживании - сполучуваності слова з іншімі словами, особливая его Функціонування в мовленні (Наприклад, Великі труднощі вінікають при засвоєнні словосполучень, Які НЕ мают точної структурно-семантічної відповідності еквівалентам у Рідній мові).
При візначенні ступенів трудності ЛО для засвоєння слід брати до уваги и сферу ее Функціонування. Так, труднощі активного словника, что обслуговує продуктівні віді ДІЯЛЬНОСТІ - говоріння и лист, часто вже не співпадають з труднощамі пасивного словника, необхідного для розуміння на слух та при чітанні. Наприклад, важка для активного засвоєння є слова, подібні за звучанням и за значеннями, з різнім ОБСЯГИ значення І розбіжностямі у сполучуваності у двох мовах, в тій годину як для пасивного засвоєння Важка вважаються односкладові та багатозначні слова, подібні за звучанням, за написанням; слова , подібні за формою, альо Різні за значеннями у двох мовах - іноземній и Рідній.
Таким чином при автоматізації Дій учнів з новімі словами слід передбачаті заходь для зняття и Подолання труднощів засвоєння різніх ЛО.
Практична мета навчання іноземної мови - Спілкування в усній и пісьмовій формах, з одного боку, та важлівість цілеспрямованого Подолання лексічніх труднощів, з Іншого, віклікають необхідність поєднання роботи над засвоєнням слів у зразки мовлення у відповідності до сітуації Спілкування з роботом над ізольованімі словами. (Питома вага роботи над ізольованім словом збільшується на СЕРЕДНЯ и особливо на старшому Ступені, де формується Переважно пасивний лексічній мінімум у процесі самостійного читання.) p align="justify"> основним типом вправо тут є умовно-комунікатівні рецептивно-репродуктівні та продуктівні вправо, в якіх учень спріймає зразок мовлення (ЗМ) i Виконує з ним певні Дії (у усній або пісьмовій ФОРМІ) згідно створеної учителем сітуації мовлення , віконуючі Такі види вправо [7, 164]:
Імітація ЗМ;
лаконічні ВІДПОВІДІ на Альтернативні запитання вчителя;
підстановка у ЗМ;
Завершення ЗМ;