дному місці пучка стилістичних прийомів, що беруть участь в єдиній стилістичній функції. Взаємодіючи, стилістичні прийоми відтіняють один одного, тим самим забезпечуючи завадостійкість тексту. Захист повідомлення від перешкод при конвергенції заснована на явищі надмірності, яка в художньому тексті також підвищує експресивність, емоційність і загальне естетичне враження [1, с.100-101].
Стилістичний розбір монологу Джеррі ми будемо вести від читача, тобто грунтуючись на положеннях стилістики сприйняття або стилістики декодування. Увага в цьому випадку зосереджена на тому, який вплив надає організація самого тесту на читача, а не на рушійних силах творчого процесу письменника [1, с.26]. Такий підхід ми вважаємо більш підходящим для нашого дослідження, оскільки він не передбачає попереднього літературознавчого аналізу, а також дає можливість при аналізі вийти за межі передбачуваних намірів автора. br/>
Стилістичний аналіз монологічного мовлення в п'єсі Едварда Олбі "Що трапилося у зоопарку"
Для стилістичного аналізу нами взято уривок з п'єси, яка при постановці буде так чи інакше інтерпретована задіяними в ній акторами, кожен з яких додасть до образів, створених Олбі, щось своє. Однак подібна варіативність сприйняття роботи має обмежений характер, оскільки основні характеристики героїв, манеру їх мови, атмосферу твору можна простежити безпосередньо в тексті п'єси: це можуть бути ремарки автора щодо проголошення окремих фраз або супроводжуючих мова рухів (наприклад, [Natural again], [As if reading from a huge billboard] або [He smiles slightly], а також сама мова, її графічне, фонетичне, лексичне і синтаксичне оформлення. Саме аналіз такого оформлення, спрямований на виявлення подібних характеристик, виражених різними стилістичними засобами, і становить основну мету нашого дослідження.
Аналізований епізод представляє соб ой характерний для Олбі спонтанний експресивний діалогізірованной монолог, що володіє сильною емоційною напруженістю. Діалогізірованность монологічного мовлення Джеррі увазі зверненість її до Пітеру, вся історія розповідається так, начебто між цими двома людьми ведеться діалог з мовчазним участю в ньому Пітера. Розмовний стиль, зокрема, є цьому підтвердженням. p align="justify"> За результатами попереднього аналізу обраного уривка ми склали порівняльну таблицю використаних в ньому стилістичних засобів, розташувавши їх за частотою вживання в тексті.
Таблиця
Частота використання стилістичних засобів
Назва стилістичного пріемаКолічество вживань Відсоток употребленіяМаркери розмовного стилю 3831,6% Редукція допоміжного глагола119, 1% Фразовий глагол86, 6 % Звукоподражаніе21, 6% Междометіе21, 6% Інші маркери розмовного стіля1512, 5% апозіопезіс