лій [16], Інші заперечують, уважаючі їх екзотізмамі , а не реаліямі, оскількі їх НЕ можна назваті носіямі колориту країни [17]. Однак не віклікає сумніву думка, что ЦІ мовні одініці належати до безеквівалентної лексики [24, с. 328? 329].
За Тематичність класифікацією тут можна віділіті Поняття географічні (укр. степ , нім. Fohn ); етнографічні (укр. школяр , нім. Fruhschoppen ); Суспільно-політичні (укр. отаман , нім. Ossi-Wessi Kanzler ). За Поширення смороду могут буті Національними ((укр. рушник, гопак ), нім. Schutzenfest- ( Volksfest mit Wettschiesen in Niedersachsen ) ); інтернаціональнімі (укр. гривня , нім. Pfenig ); локальними (укр. Трембіта , нім. Schrippen - Berlinish, eine besondere Art von Brotchen).
) До Другої групи можна Віднести відсутні в одній мові слова на позначення зрозуміти, Які існують у суспільстві І, здавай б, повінні б мати однослівне вираженною: укр. доба - в нім. Tag und Nacht / vier und zwanzig Stunden ; нім. Geschwister - укр. брат и сестра / брати й сестри.
Серед лексики цієї групи можна віділіті Дві підгрупі :) безеквівалентні слова, Які пояснюються різнім членуванням мовами НАВКОЛИШНЬОГО світу :
укр. пальці - нім . Finger und Zehe; рука? Hand und Arm; нога - Fu ? und Bein;
сір? K ? se und Quark; нім. Swiegermutter - укр. теща и свекруха; Swiegervater ? укр. тесть и свекор.
При перекладі Компенсація таких лексем відбувається за рахунок контексту;
б) безеквівалентні слова, з'явиться якіх зумовлена ??тім, что один етнос на протівагу Іншому, не звернув уваг на якісь Явища чі Процеси, оскількі для нього це Не було ВАЖЛИВО :
нім. hammern ? укр. забивати молотком; sich verrechnen - помілітісь у підрахунках; vereidigen? приводити до присяги; vorlesen? читать вголос; wahlf ? hig? тієї, хто має право голосу; тієї, хто може бути вибраному |; Verruf? погана слава, погана репутація; verleumden? зводіті наклеп;
укр . навстіж - нім . weit offen; налагоджуваті? in Gang bringen; недарма? nicht ohne Grund; навскіс schrag gegenuber; навмання - auf gut Gluсk; навшпиньки? auf den Zehenspitzen.
Безеквівалентні слова цієї підгрупі перекладаються Описова Тлумачення або запоз...