міститься натяк на те, що після висотних ядерних вибухів над островом Джонстона, що проводилися американцями, в атмосфері декілька нижче пояса Ban Аллена утворився другий штучний пояс радіації, що заподіяв чималі неприємності американським і англійським супутникам землі. У самій замітці йдеться саме про те, що англійська супутник «Арієль» перестав посилати сигнали саме в результаті впливу цього штучного поясу радіації.
3.4 Фразеологічні сполучення і мовні штампи
Для новинних заголовків характерно часте вживання фразеологічних сполучень, що носять характер свого роду мовних штампів. Такі вирази стали звичними для читача і вони покликані ввести його в курс справи, однак, не розкриваючи основної суті статті, наприклад:
on the occasion of no нагоди the decision of no решеніюreply to у відповідь наa statement of в заявленііreference to у зв'язку сdraw the conclusion прийти до заключеніюattach the importance надавати значеніеtake into account брати до уваги
Для викладу висловлювання без вживання прямої мови прийнято використовувати конструкції типу «дієслово + that». Вони дозволяють зробити будь-яке інтерв'ю і заява привабливішими для читача, а також підходить для коментування заяв політичних діячів.
The paper argues that this decision will seriously handicap the country's economy.
Газета вважає, що це рішення завдасть серйозної шкоди економіці країни.
Автори часто вживають загальновживані неологізми, утворених за допомогою деяких продуктивних суфіксів, наприклад:-ism (Bevinism),-ist (Gaullist),-ite (Glasgovite),-ize (to atomize),-ation (marshallization); і префіксів: anti-(anti-American campaign), pro-(pro-Arab movement), inter-(inter-European relations).
3.5 Безособові обороти
Однією з головних причин використання безособових оборотів є їх стислість, що дозволяє заощадити недешеве простір на новинний сторінці. Вживання подібних оборотів сприяє появі недомовленості і спонукає читача прочитати безпосередньо матеріал новини, щоб зрозуміти її сенс.
it is generally believed that ... no загальним переконанням ... is officially announced that ... офіційно повідомляється, що ... is rumoured that ... ходять чутки, що ... is reported that ... повідомляють, що ... is suggested that ... припускають, що ... і ін
Безособові обороти часто зустрічаються і на початку новини та її PreViev як вступної фрази.
Apollo trail-blazers back relaxed and joking
У наведеному прикладі читач напевно вже знайомий з ситуацією і його цікавить не сам факт новини, а деталі повернення американських космонавтів. Жартівливий епітет дуже багатий конотаціями, тут і визнання величі доконаного, і відкрита фамільярність по відношенню до астронавтам; особиста форма не використовується за законами компресії. Найважливішим моментом є словосполучення «relaxed and joking», яке обіцяє читачеві повідомити певні подробиці, отримані від очевидців.
3.6 Скорочення
З плином часу простежується тенденція лаконічно, максимально ясно і точно формулювати заголовок. Відбувається закономірне спрощення синтаксичних конструкцій, що лежать в його основі. Напри...